Im Westen sorgen wir uns über den Einsatz von Pestiziden in der Agrarproduktion. Dies hat sich irgendwie zu einem zentralen Thema für Umweltschützer entwickelt. | News-Commentary | حين نفرط في انزعاجنا بشأن بعض الأمور فإننا ننسى قضايا أخرى ربما تكون أكثر أهمية. ففي الغرب على سبيل المثال ننزعج كثيراً بشأن استخدام المبيدات الحشرية في زراعة المحاصيل، حتى أصب��ت هذه القضية مركزاً لاهتمام العديد من حماة البيئة. |
Tatsächlich ist Japans Wunsch, weiterhin Wale zu töten nicht weniger von „Emotionen“ geleitet als der Widerstand der Umweltschützer gegen die Jagd auf Wale. Der Verzehr von Walfleisch ist weder für die Gesundheit noch für eine bessere Ernährung der Japaner notwendig. | News-Commentary | الحقيقة أن رغبة اليابان في الاستمرار في قتل الحيتان تحركها "العواطف" بقدر ما تحرك العواطف معارضة حماة البيئة لها. إن تناول الحيتان كطعام لا يشكل ضرورة صحية ولن تتحسن به تغذية اليابانيين. بل هو مجرد تقليد يرغب اليابانيون في استمراره، ربما لأن بعض اليابانيين مرتبطين عاطفياً بهذا التقليد. |
Unter Nixon entstand auch die einflussreiche amerikanische Umweltbehörde Environmental Protection Agency (EPA). Umweltschützer heuerten Wissenschaftler, Rechtsanwälte und Lobbyisten an, die dafür sorgten, dass Gesetze nicht nur im Kongress beschlossen, sondern auch in die Praxis umgesetzt wurden. | News-Commentary | وأثناء ولاية نيكسون أيضاً أنشئت هيئة حماية البيئة ( EPA ) ذات النفوذ الواسع. ولقد استعان حماة البيئة بالعلماء، ��المحامين، وجماعات الضغط التي كانت حريصة على ضمان تنفيذ القوانين البيئية وليس مجرد تمريرها في الكونجرس. |