"حمضك النووي" - Traduction Arabe en Allemand

    • Ihre DNA
        
    • deine DNA
        
    • deiner DNA
        
    • Ihrer DNA
        
    • DNS-Probe
        
    • deine DNS
        
    • deiner DNS zu
        
    Ihre DNA könnte der X-Faktor sein, der den Erfolg bewirkt hat. Open Subtitles قد يكون حمضك النووي هو المكون المميز الذي أنجح هذا.
    Was denken Sie, finden wir Ihre DNA daran? Open Subtitles ما هي فرصة عثورنا على حمضك النووي عليها ؟
    Ich hab nicht nur deine DNA. Ich hab auch deine Erinnerungen. Open Subtitles أنا لم أستعر حمضك النووي فحسب، لديّ جميع ذكرياتك
    Das Wichtigste ist deine DNA von der Petrischale fern zu halten. Den Club beschützen. Open Subtitles الٔاهم هو أن تبقي حمضك النووي بعيدا عن طبق الزرع وحماية النادي
    Besonders bei deiner DNA. Open Subtitles ـ سأذهب مباشرة للسجن ـ وخصوصا بوجود حمضك النووي
    Wir haben in ihr Sperma gefunden, welches mit Ihrer DNA übereinstimmt. Open Subtitles وجدنا عينة مني داخلها وتطابق حمضك النووي
    Wären Sie bereit, uns eine DNS-Probe zu geben? Open Subtitles هل لديكي مانع في أن تعطينا عينة من حمضك النووي
    deine DNS wurde so entworfen, dass sie sich an jede mögliche Welt anpasst. Open Subtitles صمّم حمضك النووي ليتناسب مع أيّ عالم تسكنه.
    Wir brauchen Ihre DNA, so dass eine benutzerdefinierte Code erstellt. Open Subtitles لذا نحتاج إلى حمضك النووي حتى يمكننا توليد شفرة معينة
    Nun, es Ihre DNA, die unter ihren Fingernägeln ist. Open Subtitles حسنا ، إنّه حمضك النووي الموجود تحت أظافرها
    Ihre DNA, wo Sie sie berührten, als Sie sie erstachen. Open Subtitles زيت الأحصنة و حمضك النووي أين أمسكت به عندما طعنتها سأخبرك بشيء
    Aber bevor Sie Ihre Tochter verlassen konnten, streckten Sie ihren Arm aus und schlossen ihre Augen, und hinterließen Ihre DNA. Open Subtitles ولكن قبل أن تترك إبنتك أغلقـت عينيهـا تاركاً حمضك النووي
    Wir fanden Ihre DNA auf Nikkis Bettlaken. Open Subtitles لقد وجدنا حمضك النووي على ملاءات سرير نيكي
    Es sollte leicht sein, den Beweis zu erbringen, da Sie uns Ihre DNA zum Vergleich gegeben haben. Open Subtitles الإثبات سيكون سهلاً على الرغم من ذلك، لقد أعطيتنا حمضك النووي لمُطابقته.
    Auch wenn sich deine DNA verändert, muss das nichts zwischen uns ändern. Open Subtitles كنت أقود نحو المدينه حتى لو أن حمضك النووي يتغـير فهو لايغير الاشياء بيننا
    deine DNA wurde durch die Explosion des Teilchenbeschleunigers umgewandelt. Open Subtitles حمضك النووي تحول بواسطة تفجير مسرع الجزيئات
    Seine Notizen lassen annehmen, dass er ein retrovirales Serum, basierend auf deiner DNA, entwickelt hat, dass dein Gehirngewebe wieder wachsen lassen kann. Open Subtitles ورد بملاحظاته أنّه صمّم مصلاً اعتماداً على حمضك النووي يمنكه أن يقوم بإعادة نمو نسيجك الدماغي
    Wurdest auferweckt, mit einer Karte zu einer Stadt in deiner DNA. Open Subtitles وتم إعادتك للحياة.. بخريطة لمدينة في حمضك النووي.
    Dazu kam es, weil ungewöhnliches Material in deiner DNA war, wovon ich dachte, dass es nur eine Wider- sprüchlichkeit in der Testmethode war, aber... Open Subtitles هذا لأنه كان هناك مادة غريبة من حمضك النووي وقد ظننت أن ذلك كان مجرد تضارب في طريقة الاختبار
    Hoffentlich nicht mit Ihrer DNA. Open Subtitles لنأمل من دون حمضك النووي
    Roosevelt weiß, dass deine DNS nicht beweist, dass du Luann getötet hast, also wühlt er nur ein wenig herum. Open Subtitles روزفلت" يعلم بأن حمضك النووي" لايثبت انك قتلت "لوان"؟ فقط يحاول تصعيد الأمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus