"حملتك" - Traduction Arabe en Allemand

    • deine Kampagne
        
    • Ihre Kampagne
        
    • deiner Kampagne
        
    • Ich hab dich
        
    • ich dich
        
    • trug dich
        
    • habe dich
        
    • Ihrer Kampagne
        
    • deinen Wahlkampf
        
    • Wahlkampfmanager
        
    • dich getragen
        
    Ich mache mir nicht um deine Kampagne sorgen, sondern um dein Vermächtnis. Open Subtitles لست قلقا عن حملتك يا بني انا قلق على إرثك
    Ich bin nicht hier, um deine Kampagne zu stören, Dad. Ich will nur Deine Unterschrift, dann besuche ich Großvater... Open Subtitles انا لست هنا ابي كي اتدخل في حملتك كل ما أريده توقيعك, ثم سأزور جدي
    Ich hatte heute einige Ideen für Ihre Kampagne. Open Subtitles هل تعلم, لديّ أفكار حول حملتك اليوم
    Ich kann Teil deiner Kampagne sein oder sie beenden. Open Subtitles ،يمكنني أن أكون جزء من حملتك الأنتخابية .أو يمكنني أن انهيها
    Ich hab dich auf meinem Rücken zurück zu deinem Camp getragen. Open Subtitles حملتك على ظهري لمخيمك
    Ich sagte: "Danilo, Du wirst Dich nicht erinnern, aber als Du klein warst, habe ich dich auf meinem Rücken getragen, die Berge rauf und runter." TED قلت له، ألا تذكر ذلك.؟ لكنك عندما كنت رضيعاً حملتك على ظهري صعوداً ونزولاً على الجبال
    Das ist alles, was ihr geblieben war, und sie trug dich jeden Tag bei sich. Open Subtitles حملتك معها كل يوم هل هذه كلها حقا لي ؟
    Das war ein heftiger Sturz. Ich habe dich 3 Kilometer getragen. Open Subtitles كان سقوط شديد حملتك لمسافة ميلين
    Daher will ich Ihnen sagen, was ich von Ihrer Kampagne halte! Open Subtitles لذا سأخبرك برأيى الحقيقى فى حملتك الدعائية0
    Hat deinen Wahlkampf finanziert. Vor ein paar Monaten hattest du damit keine Probleme. Open Subtitles موّل حملتك الانتخابية بالكامل ولم تكن لديك مشكلة في ذلك قبل بضعة أشهر
    Und ich wäre wirklich sehr gern Ihr Wahlkampfmanager. Open Subtitles و أنا أحب أن أكون مدير حملتك
    Hier ist der Mann, der angeblich deine Kampagne unterstützen wollte. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي تظاهر بأنه يدعمك في حملتك
    Erinnerst du dich, wie Mutter fast Daddy verließ... weil er deine Kampagne finanzierte? Open Subtitles هل تذكر عندما أوشكت أمي على هجر أبي لأنه قام بتمويل حملتك الإنتخابية؟
    Willst du deine Kampagne retten, indem du mich an CNN auslieferst? Open Subtitles -لماذا كي تستطيع حماية حملتك, تضحي بي لـ "سي إن إن"؟
    Sie kam zu mir. Ich nahm an, es ging um Ihre Kampagne. Open Subtitles هي اتصلت بي أقدر أن ذلك بسبب حملتك
    Die Leute, die Ihre Kampagne leiten, sind Profis, Tommy. Open Subtitles الأشخاص الذين يُديرون حملتك محترفون يا (تومي)
    Du hast Ferragamos Tod nicht wegen deiner Kampagne verschwiegen. Open Subtitles انت لم تخفى سبب موت "فيرجامو" الحقيقى من اجل حملتك
    Ich bin nicht in der Stimmung, das Ende deiner Kampagne zu feiern, David. Open Subtitles حسناً ، انا لست بمزاج جيد للأحتفال بنهايه حملتك يا "ديفيد"
    Ist schon gut. Ist gut. Ich hab dich. Open Subtitles لا بأس، لا بأس قد حملتك
    Diese paar Sekunden die ich dich hielt, waren die schönsten in meinem Leben. Open Subtitles هذه الثواني التي حملتك فيها كانت الأغلى في حياتي
    Ich rannte hier herein, nahm dich auf meine Arme und trug dich hinaus. Open Subtitles rlm; ركضت إلى هنا، rlm; حملتك بين ذراعي وأخذتك للخارج
    Ich bin hochgeklettert und habe dich runtergetragen, das war alles. Open Subtitles , أنا صعدت و حملتك للأسفل هذا ما حدث
    Von einer Mutter zur anderen, wenn Sie dabei etwas zu sagen haben, teilen Sie Ihrer Kampagne mit, sie solle mit diesen Albernheiten aufhören. Open Subtitles من أم إلى آخرى إذا كان لديك أي نفوذ هناك أخبري حملتك
    - Ab jetzt leite ich deinen Wahlkampf. Open Subtitles اذن دعني ادير حملتك الأنتخابية
    Ich werden nicht dein Wahlkampfmanager werden, Vanessa. Open Subtitles لن أكون مدير حملتك يا (فانيسا)
    Als ich dich getragen habe, da hab ich dich gewogen. Open Subtitles عندما حملتك إلى قبة الأفلام لقد وزنتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus