Ich mache mir nicht um deine Kampagne sorgen, sondern um dein Vermächtnis. | Open Subtitles | لست قلقا عن حملتك يا بني انا قلق على إرثك |
Ich bin nicht hier, um deine Kampagne zu stören, Dad. Ich will nur Deine Unterschrift, dann besuche ich Großvater... | Open Subtitles | انا لست هنا ابي كي اتدخل في حملتك كل ما أريده توقيعك, ثم سأزور جدي |
Ich hatte heute einige Ideen für Ihre Kampagne. | Open Subtitles | هل تعلم, لديّ أفكار حول حملتك اليوم |
Ich kann Teil deiner Kampagne sein oder sie beenden. | Open Subtitles | ،يمكنني أن أكون جزء من حملتك الأنتخابية .أو يمكنني أن انهيها |
Ich hab dich auf meinem Rücken zurück zu deinem Camp getragen. | Open Subtitles | حملتك على ظهري لمخيمك |
Ich sagte: "Danilo, Du wirst Dich nicht erinnern, aber als Du klein warst, habe ich dich auf meinem Rücken getragen, die Berge rauf und runter." | TED | قلت له، ألا تذكر ذلك.؟ لكنك عندما كنت رضيعاً حملتك على ظهري صعوداً ونزولاً على الجبال |
Das ist alles, was ihr geblieben war, und sie trug dich jeden Tag bei sich. | Open Subtitles | حملتك معها كل يوم هل هذه كلها حقا لي ؟ |
Das war ein heftiger Sturz. Ich habe dich 3 Kilometer getragen. | Open Subtitles | كان سقوط شديد حملتك لمسافة ميلين |
Daher will ich Ihnen sagen, was ich von Ihrer Kampagne halte! | Open Subtitles | لذا سأخبرك برأيى الحقيقى فى حملتك الدعائية0 |
Hat deinen Wahlkampf finanziert. Vor ein paar Monaten hattest du damit keine Probleme. | Open Subtitles | موّل حملتك الانتخابية بالكامل ولم تكن لديك مشكلة في ذلك قبل بضعة أشهر |
Und ich wäre wirklich sehr gern Ihr Wahlkampfmanager. | Open Subtitles | و أنا أحب أن أكون مدير حملتك |
Hier ist der Mann, der angeblich deine Kampagne unterstützen wollte. | Open Subtitles | هذا هو الرجل الذي تظاهر بأنه يدعمك في حملتك |
Erinnerst du dich, wie Mutter fast Daddy verließ... weil er deine Kampagne finanzierte? | Open Subtitles | هل تذكر عندما أوشكت أمي على هجر أبي لأنه قام بتمويل حملتك الإنتخابية؟ |
Willst du deine Kampagne retten, indem du mich an CNN auslieferst? | Open Subtitles | -لماذا كي تستطيع حماية حملتك, تضحي بي لـ "سي إن إن"؟ |
Sie kam zu mir. Ich nahm an, es ging um Ihre Kampagne. | Open Subtitles | هي اتصلت بي أقدر أن ذلك بسبب حملتك |
Die Leute, die Ihre Kampagne leiten, sind Profis, Tommy. | Open Subtitles | الأشخاص الذين يُديرون حملتك محترفون يا (تومي) |
Du hast Ferragamos Tod nicht wegen deiner Kampagne verschwiegen. | Open Subtitles | انت لم تخفى سبب موت "فيرجامو" الحقيقى من اجل حملتك |
Ich bin nicht in der Stimmung, das Ende deiner Kampagne zu feiern, David. | Open Subtitles | حسناً ، انا لست بمزاج جيد للأحتفال بنهايه حملتك يا "ديفيد" |
Ist schon gut. Ist gut. Ich hab dich. | Open Subtitles | لا بأس، لا بأس قد حملتك |
Diese paar Sekunden die ich dich hielt, waren die schönsten in meinem Leben. | Open Subtitles | هذه الثواني التي حملتك فيها كانت الأغلى في حياتي |
Ich rannte hier herein, nahm dich auf meine Arme und trug dich hinaus. | Open Subtitles | rlm; ركضت إلى هنا، rlm; حملتك بين ذراعي وأخذتك للخارج |
Ich bin hochgeklettert und habe dich runtergetragen, das war alles. | Open Subtitles | , أنا صعدت و حملتك للأسفل هذا ما حدث |
Von einer Mutter zur anderen, wenn Sie dabei etwas zu sagen haben, teilen Sie Ihrer Kampagne mit, sie solle mit diesen Albernheiten aufhören. | Open Subtitles | من أم إلى آخرى إذا كان لديك أي نفوذ هناك أخبري حملتك |
- Ab jetzt leite ich deinen Wahlkampf. | Open Subtitles | اذن دعني ادير حملتك الأنتخابية |
Ich werden nicht dein Wahlkampfmanager werden, Vanessa. | Open Subtitles | لن أكون مدير حملتك يا (فانيسا) |
Als ich dich getragen habe, da hab ich dich gewogen. | Open Subtitles | عندما حملتك إلى قبة الأفلام لقد وزنتك |