Wir überreichen ihnen unsere Marke und unsere Kampagne. | TED | لقد قمنا بتسليم علامتنا التجارية و حملتنا لهؤلاء الأشخاص |
Danach fing es an, dass unsere Kampagne eine Menge Spenden bekommen hat. | Open Subtitles | بعد أن بدأت حملتنا في الحصول عدد متزايد من التبرعات |
IW: unsere Kampagne "One Island/One Voice" [Eine Insel/Eine Stimme] dreht sich genau darum. | TED | حملتنا القصيرة الأجل، حملة "جزيرة واحدة، صوت واحد" هي عن حظر الأكياس البلاستيكية. |
Ich will die Titelseite. Es ist Zeit für den nächsten Schritt unserer Kampagne. | Open Subtitles | أريدها في الصفحة الأولى، نحن على استعداد الآن للخطوة التالية من حملتنا |
Hier, unter Freunden in South Dakota, wo dieser Wahlkampf vor fast 22 Monaten seinen Anfang nahm... werden wir ihn heute Abend beenden. | Open Subtitles | أنا هنا من بين الأصدقاء في جنوب داكوتا حيثُ بدأت حملتنا.. من قبل 22 شهراً تقريباً. |
Schließt euch den Auxiliartruppen an und kämpft mit uns! | Open Subtitles | تعاهدوا لمساعدتكم وأنضموا الى حملتنا |
Hier im Norden bedeutet unser Feldzug von Niederlage und Entbehrungen. | Open Subtitles | هنا فى الشمال حملتنا قد حكم عليها بالفناء و الضياع. |
Er soll unsere Kampagne organisieren, nicht dieser Blödmann. | Open Subtitles | -إذا لم تستطع هزيمتهم، إنضمّ إليهم . -دعه ينضم إلينا . يدير حملتنا. |
(Applaus) unsere Kampagne verdreifachte die Zahl der Latinos, die daran glaubten, dass ihre Stimmen im Staat Georgia zählen. | TED | (تصفيق) ضاعفت حملتنا ثلاث مرات عدد الناخبين من أصل لاتيني الذين اعتقدوا بأن أصواتهم مهمة في ولاية جورجيا. |
Das ist unsere Kampagne. | Open Subtitles | هذا هو مدير حملتنا الإعلانية |
Ohne Lionels Hilfe... wäre unsere Kampagne schon vor Wochen auseinander gefallen. | Open Subtitles | كانت حملتنا ستتوقف منذ أسابيع |
Ich hoffe, Sie haben das Päckchen über unsere Kampagne erhalten,... um den Weg zum Ravenswood Atomkraftwerk zu erleichtern. | Open Subtitles | آمل أنكم تلقيتم الطرد الذي يستعرض حملتنا لأجل تمهيد الطريق (لـ ( ريفنزوود منشأة الطاقة النووية |
- Und wie lautet unsere Kampagne? | Open Subtitles | -إذاً ، ما هي حملتنا ؟ |
Manche Leute, die an unserer Kampagne teilnehmen können vielleicht nur eine Stunde por Monat mitmachen. | TED | بعض من الناس الذين عملوا فى حملتنا ربما إستطاعوا العمل فقط لساعة واحدة فى الشهر . |
Für unserer Kampagne "Hilf einem Kind 5 zu werden" haben wir großartige Filme produziert, die die Botschaft des Händewaschens mit Seife dem Durchschnittsmenschen näherbringt und einen Bezug zu ihm herstellt. | TED | لو أخذتم حملتنا ساعد طفل للوصول لسن الخامسة، قمنا بإبداع أفلام تقدم رسالة غسيل الأيدي بالصابون للشخص العادي بطريقة يمكن أن تكون متعلقة به. |
Erinnerst du dich an den ersten Wahlkampf? | Open Subtitles | أتذكر حملتنا الأولى ؟ |
Dies ist nicht nur Ihr Wahlkampf, Jackie, das ist unser Wahlkampf. | Open Subtitles | هذه ليست حملتكِ وحدكِ يا (جاكي) بل هي حملتنا |
- unser Feldzug gegen die Menschen neigt sich dem Ende und du verschwindest ohne Erklärung. | Open Subtitles | نحن على وشك إطلاق حملتنا ضد البشر |