"حول المال" - Traduction Arabe en Allemand

    • ums Geld
        
    • um das Geld
        
    • um Geld geht
        
    • wegen des Geldes
        
    • von dem Geld
        
    Ja, ich verstehe das, aber vielleicht geht's nicht nur ums Geld. Open Subtitles اجل، اعي هذا، و لكن الامر ليس حول المال فقط
    Es ging nie ums Geld, egal was du dir einredest. Open Subtitles لم يكن يوما من حول المال مهما كنت تقول لنفسك
    Es geht nicht um das Geld, es geht darum, dass ich gerade nicht flüssig bin. Open Subtitles انها ليست حول المال انها تصفية الأموال
    Wozu machst du dieses ganze Trara um das Geld? Open Subtitles لماذا تفعل كل هذا الضجيج حول المال ؟
    Ich glaube nicht, dass es hier um Geld geht. Open Subtitles لا, لستُ مُتأكدة, لكن الأمر ليس حول المال.
    Ein kleiner Gewinn ist wegen des Geldes wichtig, ein großer Gewinn wegen der Ehre. Open Subtitles والفوز الصغير حول المال لكن الفوز الكبير كلّ شيء عن مجد
    Diese gierigen kleinen Schufte reden sogar jetzt... von dem Geld, das sie bei der Kollekte erhalten werden. Open Subtitles أولئك الحرّاس السود الصغار الجشعين يتحــدّثون حتّى الآن حول المال الذي اخذوه من التبرعات
    SA: Hier geht es also nicht nur um Geld, auch bei CanDo geht es nicht ums Geld. TED شوهام: إذًا لا يتمحور الأمر في الواقع حول المال فقط، CanDo ليست لجمع المال فقط.
    Es geht nicht ums Geld. Open Subtitles أنها ليست حول المال.
    - Nein. Es geht nicht ums Geld. Open Subtitles لا، لا، ليس الأمر حول المال
    Es geht nicht um das Geld. Open Subtitles هو ليس حول المال.
    Es ging nie um das Geld. Open Subtitles هو ما حول المال.
    Es ging nie um das Geld. Open Subtitles انه ليس حول المال.
    Aber Leute tun auch alles Mo:gliche, wenn es um Geld geht. Open Subtitles ثمّ ثانية، ناس يعملون الكثير من الأشياء عندما هم حول المال.
    So ist das, wenn es um Geld geht. Open Subtitles هذه هي الخدعة حول المال
    - Hör mal, wenn es hier um Geld geht... Open Subtitles ليس الأمر حول المال.
    Du weißt, wie viele Sorgen ich mir in letzter Zeit wegen des Geldes mache. Open Subtitles -أنا آسف . إنّك تعلم كمْ كنتُ مُتوتراً حول المال بالآونة الأخيرة زيادة في الراتب سيكون مُفيداً حقاً.
    Die Reviere murren wieder wegen des Geldes. Open Subtitles قادة وغاضب الآن حول المال.
    Also wussten Sie von dem Geld. Sie wussten, dass Teddy nicht im Friedenskorps war. Open Subtitles إذن كنتِ تعرفين حول المال تعرفين أنّ (تيد) لم يكن مع "فيلق السلام"
    Wenn Marisol von dem Geld wusste... Open Subtitles لو عرفت (ماريسول) حول المال ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus