"حول المدينة" - Traduction Arabe en Allemand

    • um die Stadt
        
    • in der Stadt
        
    • durch die Stadt
        
    • überall
        
    Es gibt keine. Die einzig mögliche wäre rund um die Stadt. Open Subtitles لا يوجد طريق آخر، إن الطريق الآخر الوحيد هو الدوران حول المدينة
    Als sie von der Pest hörten, haben sie eine Mauer um die Stadt gebaut. Open Subtitles عندما سمعوا بأمر الوباء ، قاموا ببناء سور حول المدينة
    Und ich denke, wenn man sie übernähme, würde man sie überall in der Stadt sehen. TED و في رأيي أنه إذا ما تم إعتمادهما فسأراهما في كل مكان حول المدينة.
    Man sieht nur ein bisschen Feuchtigkeit in der Stadt. TED ترى هنا كمية ضئيلة نوعا من الرطوبة حول المدينة
    Schicke Anzüge. Stolzierte durch die Stadt wie ein Filmstar. Open Subtitles المتبختر حول المدينة وكأنه كان نوعا من نجمة سينمائية
    Du rennst durch die Stadt, als wäre sie dein verdammter Schießstand. Open Subtitles أنت تجري حول المدينة وكأنك منصّة إطلاق لعينة
    Was läuft um die Stadt ohne sich je zu bewegen? Open Subtitles ما الذي يدور حول المدينة لكنه لا يتحرك أبدا؟
    Wir erweitern unseren Radius Meile um Meile, während wir einen Halbkreis um die Stadt ziehen. Open Subtitles إنّنا نوسّع نصف قطرنا ميلًا تلو الآخر إذ نتوسّع على نحو نصف دائريّ حول المدينة.
    Wenn du also schnell genug um die Stadt läufst, um ein Refraktorschild zu erzeugen, kann das Gerät einen Impuls versenden, der davon abprallt, sich teilt und immer und immer wieder mit sich selbst kollidiert. Open Subtitles لذا، إن ركضت حول المدينة بالسرعة الكافية لخلق حقل إنعكاس يمكن للجهاز إرسال نبضة ستنعكس مرارًا وتكرارًا
    Es erzeugt eine Barriere um die Stadt. Open Subtitles يخلق حاجزا حول المدينة. لا توجد قوة مسموح بها في النهر الأحمر.
    Er überzeugte den Propheten Sallallahu Alayhi Wasallam davon einen Graben um die Stadt Medina graben zu lassen, mit der Absicht, den Angriff des Feinds zu blockieren. Open Subtitles أقنع النبيّ صلّى الله عليه وسلّم بأن يحفر خندقاً حول (المدينة المنوّرة) بنيّة صدّ هجوم الأعداء
    Es war viel zu früh dafür. Zuerst eine Bootsfahrt um die Stadt, dann eine Reise nach Vermont. Open Subtitles لقد كان الوقت مبكراً جداً عليها أولاً جولة في قارب حول المدينة ، ومن ثم رحلة (فيرمونت)
    Wir haben Beobachter in der Stadt. Open Subtitles لدينا العديد من المراقبين المرابطين حول المدينة
    Hoffentlich können wir den Rest der ausländischen Spione, die noch in der Stadt lauern, zusammentrommeln. Open Subtitles على أمل أن نكون أقرب للرعايا الأجانب الذين ما زالوا يترصدون حول المدينة
    Also gut, es ist nicht so das er in der Stadt rumläuft mit ihr, zwei Wochen lang jeden Tag. Open Subtitles ليس كأنه كان يدور حول المدينة كل يوم خلال اسبوعين
    Und ich sah ihn in letzter Zeit oft in der Stadt. Open Subtitles وقد رأيته يتجول حول المدينة كثيراً في الآونة الأخيرة
    Es gibt immer noch ein paar Leute in der Stadt, die nicht versucht haben, mir in den Arsch zu treten. Open Subtitles مازالَ هناكَ القليل من الناسِ حول المدينة الذينَ لم يحاولوا طردي
    Er zieht einen großen, roten Anzug an und fliegt mit seinen Rentieren durch die Stadt. Open Subtitles ...وهو يرتدي بذلة حمراء كبيرة ويقود حول المدينة... مع الرنة
    Sagen Sie ihm, wenn ich ihn jemals durch die Stadt düsen sehe, - dann werde ich... Open Subtitles أخبره بأنني لو رأيته فقط يحوم حول المدينة ...سأقوم بـ
    "In Whitby gibt es viele Ortsansässige, die in ihren aufgemotzten Autos durch die Stadt fahren und Krach machen." Open Subtitles أحد مظاهر مدينة "ويتبي" هو العدد الكبير من الشُبّان المحليين ممّن يتجوّلون حول المدينة بسياراتهم ذات الموسيقى الصاخبة
    Sie fliegen los und sie fliegen durch die Stadt. Open Subtitles تخرج وتُحلّق حول المدينة
    Die wurden nachts überall aufgehängt. Open Subtitles هذه الصور عُلقت حول المدينة الليلة الماضية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus