"حول رقبتك" - Traduction Arabe en Allemand

    • um deinen Hals
        
    • um den Hals
        
    Vielleicht monatelang. Und du wirst an das Seil um deinen Hals denken. Open Subtitles ربما لأشهر ، مفكراً في الشعور الذي ينتابك حينما يلتف الحبل حول رقبتك
    um deinen Hals wird es heiß. Dein Adamsapfel wird zu Brei. Open Subtitles ستكون المنطقة التي حول رقبتك بيضاء و ملتهبة و ستسحق عندك تفاحة آدم
    Für das Ding um deinen Hals kriegst du einen Platz für einen Tag. Open Subtitles ذلك الشيء الصغير حول رقبتك سيؤمن لم المكان لهذا اليوم
    Du wirst einen leichten Druck um den Hals verspüren. Open Subtitles ستشعرين فقط بقرصة وربما بعض المداعبة حول رقبتك
    Hass ist wie eine Kette um den Hals... die dich an Orte führt, an die du nie wolltest. Open Subtitles الكراهية كسلسلة حول رقبتك تقيدك الي اماكن لا تريد الذهاب اليها
    Du kannst sie dir mit einer kleinen Schnur um den Hals hängen. Open Subtitles سوف نعطيكِ سبورة ، يمكنك تعليقها حول رقبتك بخيط صغير
    Die Nabelschnur war um deinen Hals gewickelt, du hast nicht geatmet. Open Subtitles الحبل السري التف حول رقبتك و توقفت عن التنفس
    Chuck wird niemals damit fertig werden, mit seinem Vater zu kämpfen und dieser Ring um deinen Hals wird niemals an deinem Finger sein. Open Subtitles تشاك لن يتوقف ابدا عن النذاع مع والده وهذا الخاتم حول رقبتك لن يكون ابدا في اصبعك
    Du trennst den Männern und Frauen die Köpfe ab und diese trägst du dann als Kranz um deinen Hals." Open Subtitles أنت تقطع" رؤوس الرجال والنساء، "وترتديهم كإكليل حول رقبتك.
    um deinen Hals. Es ist ein "ankh". Open Subtitles حول رقبتك إنه الصليب
    - Es hing um deinen Hals, als ich dich fand. Open Subtitles لقد كان حول رقبتك عندما وجدتك
    Dieser Stein um deinen Hals. Open Subtitles تلك الحجارة التي حول رقبتك
    Dieser Flitter da um deinen Hals. Open Subtitles هذه الحلية الرخيصة حول رقبتك
    Die Scham hat sich um deinen Hals gewickelt. Open Subtitles العار الذي يلتف حول رقبتك
    Sie ziehen dich dann auf das Podest, legen dir das Seil um den Hals und lassen dich da ganz alleine, mit 'ner schwarzen Haube auf dem Kopf. Open Subtitles سيقومون بسحبك إلي الساحة ثم يقومون برفعك فوق تلك المنصة و يثبتوا الحبل حول رقبتك ويتركوك وحيداً بضمادة سوداء كبيرة حول عينيك
    Dies... ..hattest du um den Hals, als wir dich gefunden haben. Open Subtitles كان هذا حول رقبتك عندما وجدناك
    Hör mal, nimm doch den hier, wickle ihn dir um den Hals, und dann versuchst du, deine Mama wach zu halten. Open Subtitles لمَ لا تقومي بذلك. تلفين هذه حول رقبتك... و تحاولين إبقاء أمك مستيقظة، بينما أذهب أنا لإصلاح سيارتكما.
    Wenn jemand dich erkennt, endest du noch mit einer Schlinge um den Hals. Open Subtitles سوف يتم إلفاف هذا الرباط حول رقبتك
    Sie tragen ein Kreuz um den Hals. - Unbedingt. Open Subtitles لديك صليب حول رقبتك - بالتأكيد، بالتأكيد -
    Leg dir die Schlinge um den Hals. Open Subtitles والآن ضع الحبل حول رقبتك
    Nimm meinen Arm und leg ihn um den Hals. Open Subtitles سأرفع ذراعى وأضعة حول رقبتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus