"حول رقبته" - Traduction Arabe en Allemand

    • um seinen Hals
        
    • um den Hals
        
    Todesursache ist Erdrosselung, wie bei den anderen Opfern,... ..wie die Verbrennungswunden um seinen Hals zeigen. Open Subtitles سبب الموت خنق، متّسق مع الضحايا السابقون، كما هو مقترح من قبل علامات الحرق حول رقبته.
    Das habe ich zu der Frau gesagt, die ihre Beine um seinen Hals schlang. Open Subtitles هذا ما قلته للمرأة التي وضعت ساقيها حول رقبته
    Ich schwinge es, es schlingt sich um seinen Hals, und ich kämpfe. Open Subtitles أرمي به عليهِ، وألفهُ حول رقبته وأصارعه.
    Er lief mit einer Schlinge um den Hals herum und wusste es nicht. Open Subtitles لقد كان يسير كمن يربط حول رقبته حبل ولا يدري
    In 'ner Zehntelsekunde ziehe ich ihm die Schlinge um den Hals und stoße ihn über das Scheißgeländer. Open Subtitles متعبة جدا حول رقبته بسرعة شديدة، ثم دفعته فوق الدرابزين اللعين
    Denkst du, er könnte im Müll geboren werden, mit der Nabelschnur um den Hals und nicht glauben? Open Subtitles تعتقد بأنّه يمكن أن يبدأ في صندوق القمامة. . بحبل سرّي يلفّ حول رقبته ولا يؤمن
    Dass es aussieht, als hätte er den Strick um seinen Hals gewickelt und wäre von der Galerie gesprungen. Open Subtitles أنه يبدو ربط الحبل حول رقبته وقفز من الشرفة
    - Seht mal die Zähne um seinen Hals. - Ob die mit Motorrädern da sind? Open Subtitles انظري الى الأسنان حول رقبته - هل يقودون الدراجات؟
    Nur dieses Ding um seinen Hals. Open Subtitles لا بطاقة شخصية فقط هذا الشيء حول رقبته
    um seinen Hals. Sehen Sie. Open Subtitles حول رقبته , أنظروا
    Er war um seinen Hals, genau, wie du gesagt hast. Open Subtitles كان حول رقبته كما قلت تمامًا.
    um seinen Hals. Open Subtitles حول رقبته.
    Denkst du, er könnte im Müll geboren werden, mit der Nabelschnur um den Hals, und nicht glauben? Open Subtitles تعتقد بأنّه يمكن أن يبدأ في صندوق القمامة. . بحبل سرّي يلفّ حول رقبته ولا يؤمن
    Stecke die Summe in einen Sack, häng ihm den um den Hals und lass ihn so zurückkehren. Open Subtitles ضعوها فى كيس حول رقبته ودعوه يعود للأمبراطور مرتديا إياه
    MitcheII schaffte es, ihn k.o. zu schlagen und ihm eine Kette um den Hals zu legen. Open Subtitles ميتشيل تدبر امساكه و قمنا بوضع سلسلة حول رقبته
    Botschafter Wilson hielt eine Pressekonferenz ab und erschien mit einer Schlinge um den Hals. Open Subtitles وحضر السفير لمؤتمر صحفي وهو يضع حبلاً حول رقبته
    Als sie ihm das Kreuz um den Hals legte, war er fixiert. Open Subtitles لقد كان في قيد عندما حين وضعت السبحة حول رقبته
    Wenn irgend jemand auch nur einen der Kleinen, die an mich glauben, zur Sünde führt, wäre es besser für ihn, er würde sich einen Mühlstein um den Hals binden und in den Tiefen der See ertrinken! Open Subtitles لو أن أي أحد جعل أي طفل يرتكب إثماً سيكون من الأفضل له تعليق حجر رحّى كبير حول رقبته وأن يغرق في أعماق البحر!
    Mit Gold um den Hals Mindestens 14 Karat Open Subtitles ♪ يرتدي ذهبا عيار 14 قيراط حول رقبته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus