"حى" - Traduction Arabe en Allemand

    • am Leben
        
    • lebt
        
    • lebendig
        
    • lebst
        
    • lebe
        
    • lebend
        
    • tot
        
    • Gegend
        
    • lebende
        
    • lebenden
        
    Jonesy, wenn er das tun kann, muss er noch am Leben sein. Open Subtitles جونزى.. ان كان قادرا على فعل هذا اشك فى أنه حى
    Jemand weiss genug, um Ihn biologisch am Leben zu halten, und doch ausser Gefecht zu setzen. Open Subtitles عرف شخص بما فيه الكفاية بقائة حى بيلوجيا لكنة عطلة فيزيكيا
    An welchen Ost? Sagen Sie lieber, er lebt nicht mehr, er ist verstorben. Open Subtitles ، من الأفضل أن تخبرنى أنه لم يعد حى . إنه ميت
    Wir brauchen die Hilfe aller. Colonel O`Neill lebt, aber ist sehr krank. Open Subtitles نحن نحتاج مساعده كل شخص الكولونيل اونيل حى ولكنه يواجه مشكله
    Dies mag ein bisschen ambitioniert erscheinen, aber wenn Sie sich selbst betrachten, Ihre Hände anschauen, dann erkennen Sie, dass Sie lebendig sind. TED قد يبدو هذا طموحاً مفرطاً إلى حد ما، لكنك حين تنظر إلى نفسك، وحين تتأمل يديك مثلاً، تدرك أنك حى.
    Der Dämon ist tot, und du lebst. Open Subtitles الشيطان ميت و أنت حى, إنه وقت ممتع و سعيد
    Solange ich lebe, hast du immer einen Freund und Sekundanten. Open Subtitles طالما أنا حى أرزق.. لن تحتاج صديقا أو آخر
    Sie waren kaum am Leben, Teal'c. Sie hatten schwerste innere Verletzungen. Open Subtitles أنت كنت حى بالكاد مع أحتمال بوجود أصابات داخلية .
    Sie waren der einzige der sich um ihn kümmerte,als er noch am Leben war! Open Subtitles أنت الشخص الوحيد الذى كان يدافع عنه عندما كان حى.
    Ich bin am Leben und habe einen Sohn, dank des Heldentums von Childers. Open Subtitles انا حى اليوم وانا لدى ابن بسبب بطولة الكولونيل شيلديرز
    Er sagte, er lebe unter falschem Namen und niemand wüsste, dass er am Leben sei. Open Subtitles قال أنه كان يعيش بإسم مستعار وأن لا أحد كان يعرف أنه حى
    Ich lasse dich nur am Leben, weil ich dieses Etui brauche. Open Subtitles السبب الوحيد لبقاءك حى هو أحتياجى للصندوق
    Sir, er ist eine künstliche Intelligenz, aber... ..das heißt nicht, dass er nicht lebt. Open Subtitles سيدى,انه عقل صناعى لكن.. فقط لأن شخص ما صنعه لايعنى بأنه ليس حى
    Er lebt noch. Lasst ihn los! Ihr Monster! Open Subtitles لكنه ما زال حى و لن تأخذوه أيها المتوحشون
    Wenn er noch lebt. Hörst du das? Open Subtitles لا نعلم إذا كان حى أو يمكنة الطيران كل ما أعرفه أن هناك إشارة
    Solange der Maulwurf lebt, sind Sie tot. Open Subtitles , طالما الجاسوس حى . فأنت محكوم عليك بالموت
    Sie haben recht, Mr. Bond. Sie sind mir lebendig mehr wert. Open Subtitles أنت على حق ، يا سيد بوند تساوى أكثر لى و أنت حى
    ich stehe vor euch im Namen des einzigen wahren Gottes, der aus dem Himmel gejagt wurde, aber lebendig ist in mir. Open Subtitles وقفت قبلكم بأسم الأله الواحد الحقيقى الذى نفى من السماء لكنه حى
    Ich weiß, dass du dich lebendig fühlst, wenn jemand wie Tommy daherkommt. Open Subtitles أنا أعلم بماذا تشر عندما يأتى شخص مثل طومى تشعر بإنك حى
    Du lebst. Ich wurde mit dem Koffer gestohlen. Open Subtitles ـ أنت حى تزرق ـ لقد سرقونى ضمن الشاحنة
    Ich würde ja sagen, ich bin high vom Leben, nur dass ich nicht lebe. Open Subtitles أقصد أنا فى قمه حياتى , أنا لست حى مما يعنى أنى لن أموت أبداً
    Hören Sie zu, Richter. Ich will Quaid lebend, für eine neue Implantation. Open Subtitles استمع الى ريتشر, اريد ان تسلم- كويد حى الى مركز الزرع
    Wenn du nicht hier wärst, he, dann wär ich heute wahrscheinlich schon tot. Open Subtitles لماذا لو لم تكن هنا لربما لم أكن حى اليوم
    Ich sagte, ich sei aus dem gleichen Viertel wie die Angeklagten, kenne die Mentalität der Gegend. Open Subtitles أخبرتهم انى كنت من نفس حى المتهمون أعرف عقليلة المنطقة يثرثر, تثرثر
    Es wird erschaffen, wie jedes lebende Wesen. Diese Menschen erschufen es. Open Subtitles مثل أى شئ حى, بإمكانها أن تنشأ لقد نُشِأت من قبل هؤلاء الناس
    Als Mutter eines lebenden Gottes kriegst du einige Vergünstigungen. Open Subtitles و دعينى أخبركِ بشئ هنا يوجد عدة فوائد فى كونك والدة إله حى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus