"حياة أو" - Traduction Arabe en Allemand

    • Leben und
        
    • Leben oder
        
    • Lebens beziehungsweise
        
    • Lebenslänglich oder
        
    • lebensbedrohlichen
        
    • also überlebenswichtig
        
    Ihr von der nationalen Sicherheit. Es geht um Leben und Tod. Open Subtitles يا حراس الأمن القومي، هيّا إنّها مسألة حياة أو موت
    Ihr von der nationalen Sicherheit. Es geht um Leben und Tod. Open Subtitles يا حراس الأمن القومي، هيّا إنها مسألة حياة أو موت
    Es hätte jemand sterben können. Wir reden hier von Leben und Tod. Open Subtitles كان يمكن أن يتعرّض أحدهم للقتل، تلك مسألة حياة أو موت
    Für manche Patienten machen diese hundert Tage Leben oder Tod aus. TED بالنسبة لبعض المرضى، هذه المئة يوم مسألة حياة أو موت.
    Ja, außer wenn es um Leben und Tod geht und dann gibt es keine Diskussion. Open Subtitles أجل، إلّا إذا كانت مسألة حياة أو موت، عندئذٍ لا يكون الأمر مطروحًا للنقاش.
    Sie müssen nicht warten, bis es um Leben und Tod geht, um in den Beziehungen aufzuräumen, die Ihnen wichtig sind, um das Mark Ihrer Seele darzubieten und es beim anderen zu suchen. TED ليس عليك الإنتظار لحالة حياة أو موت لتسوية العلاقات التي تهمكم، لتقديم نخاع روحك والبحث عنه في الآخر.
    Elissas Frage an mich, als ich sie das erste Mal sah, ging wirklich um Leben und Tod. TED السؤال الذي طرحته إليسا، كان بالفعل مسألة حياة أو موت.
    Es geht um Leben und Tod. Er muss schnell nach Council City. Open Subtitles انها مسألة حياة أو موت يجب عليه الذهاب الى مدينة "كاونسل"
    Du willst ihn sofort treffen. Sehr dringend. Geht um Leben und Tod. Open Subtitles انك تريد رؤيتة فى الحال , أمر عاجل مسألة حياة أو موت
    Aber es ist sehr dringend! Es geht um Leben und Tod. Open Subtitles هذه حالة طائرة سيدتى ، مسألة حياة أو موت
    Es geht um Leben und Tod. Wenn du's weißt dann schweige nicht. Open Subtitles أنها حقاً مسألة حياة أو موت إذا كنت تعرفين فيجب أن تخبريني
    Er ist zu weich und zu dumm, aber jetzt geht es um Leben und Tod. Open Subtitles و لكنه ضعيف و أحمق و هذه مسألة حياة أو موت
    Er ist zu weich und zu dumm, aber jetzt geht es um Leben und Tod. Open Subtitles و لكنه ضعيف و أحمق و هذه مسألة حياة أو موت
    Außerdem haben Sie behauptet, es ginge um Leben und Tod. Open Subtitles بالإضافة، أنكَ قلت أنها مسألة حياة أو موت
    – Es geht um Leben und Tod, ich brauche auch ein Grammophon. – Dieb und Lügner! Open Subtitles إنها مسألة حياة أو موت واحتاج جرامفون أيضاً
    Du hast deiner Tante Brenda erzählt, es ging um Leben und Tod. Open Subtitles أخبَرتَ عَمَتكَ بريندا أنها مِسألَة حياة أو موت.
    Ginge es nicht um Leben und Tod, würde ich unser Date einhalten. Open Subtitles لو لم يكن الأمر موقف حياة أو موت ماكنت تخلفت عن هذا الموعد
    Ich würde dich nicht darum bitten, ginge es nicht um Leben oder Tod. Open Subtitles لم لأكن لأطلب منك هذا إلا إذا كان موضوع حياة أو موت
    Manchmal kann unsere Kleiderwahl wortwörtlich Leben oder Tod bedeuten. TED ما نرتديه يمكن أن يصبح مسألة حياة أو موت.
    Aber es handelt sich hier um Leben oder Tod. Open Subtitles . لكن هذه مسألة حياة أو موت ماذا يهم غير ذلك ؟
    Lebenslänglich oder Todesstrafe, James. Open Subtitles إنها مسألة حياة أو موت الآن، يا (جايمس).
    Und was ich heute tun möchte, ist, Ihnen ein anschauliches Beispiel davon zu geben, wie diese Kraft entfesselt werden kann, wenn jemand in einer lebensbedrohlichen Situation steckt, wie der Wille zum Überleben das in Menschen hervorbringen kann. TED والذي أريد أن أقوم به اليوم هو إعطاء مثال حيّ عن كيفية إطلاق تلك القوة عندما يكون الإنسان في موقف " حياة أو موت " وكيف يمكن لرغبة الإنسان بالبقاء إخراجهم من تلك المواقف
    Für einige dieser Tiere kann es also überlebenswichtig sein, die richtigen Mikroben in sich zu haben. TED لذا بالنسبة لبعض هذه الحيوانات، امتلاك الميكروبات المناسبة داخلهم قد يكون قضية حياة أو موت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus