"حياة افضل" - Traduction Arabe en Allemand

    • ein besseres Leben
        
    Ich wollte meinen Schwiegereltern beweisen, dass ich Erfolg habe, meinem kleinen Jungen Idrissa... ein besseres Leben, als ich es hatte, geben. Open Subtitles لقد اردت ان ابرهن بأنني ناجح لأوفر لأبني ادريسا حياة افضل من حياتي
    Sie kamen hier um ein besseres Leben zu führen, und haben es gefunden. Open Subtitles لقد جاؤا هنا من اجل حياة افضل ولقد وجدوها
    Ich wurde nun auf fast voyeuristische Art immer neugieriger herauszufinden warum Leute diese verrückten Mengen an Geld ausgeben, nicht nur für Wein, sondern für viele Dinge, und leben die ein besseres Leben als ich? TED لقد أصبحت بشكل متزايد ، نوعا ما مهووسا بالسؤال انتم تعلمون ، لماذا ينفق الناس هذه المبالغ المهولة من المال ليس على النبيذ فقط وإنما على الكثير من الأشياء وهل يعيشون حياة افضل مني؟
    Viele junge Leute haben sich zwar für die Revolution geopfert, aber sie haben das getan, damit die Überlebenden ein besseres Leben haben. Open Subtitles "لكن لتَغيير المصير." "ضحّى الشباب بأنفسهم للثورة،" "حتى أولئك الذين يَعيشون يمكنهم أن يَحيوا حياة افضل."
    Glaubst du wirklich, dass diese geladen Damen gab es eine bessere Leben? Das hängt davon ab, macht boinking Ihre ex für ein besseres Leben zu machen? Open Subtitles هل تعتقدين حقاً أن السيدات هنا لديها حياة افضل ؟ هذا يعتمد على , مالذي فعلته صديقتك السابقة المبتذلة لتجعل حياتها افضل ؟
    Ich bin hoffnungsvoll, es wird Ihr ein besseres Leben bringen. Open Subtitles اتمنى من ان هذا يسضمن لها حياة افضل
    Wir haben ein besseres Leben oder? Open Subtitles لدينا حياة افضل, اليس كذلك؟
    -...auf ein besseres Leben. -...auf ein besseres Leben. Open Subtitles حياة أفضل - حياة افضل -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus