"حياته الخاصة" - Traduction Arabe en Allemand

    • sein Leben
        
    • sein eigenes Leben
        
    • sein Privatleben
        
    Auf dass keiner um sein Leben fürchtet! Open Subtitles لن اترك أي رجل يخاف على حياته الخاصة هنا
    Er glaubt, er hat keine Kontrolle über sein Leben. Open Subtitles هو لا يحسّ هو مسيطر على حياته الخاصة. مهم جدا.
    Jeder denkt nur an sein eigenes Leben. Open Subtitles كل واحد يفكر فقط في حياته الخاصة به
    Damit wollte ich nur sagen, Ross wird sich doch mal neu verlieben und führt dann sein eigenes Leben. Open Subtitles أقول إنّ يوماً ما سيتعرف (وس) إلى أحد ما وسيكون لديه حياته الخاصة
    sein Privatleben... nun wirklich, bei all den Subversiven hier, macht uns das keine Sorgen. Open Subtitles حياته الخاصة ، تخصه وحده ، أليس كذلك؟ مع كلّ المخرّبين بالخارج هناك من يهتم؟
    Ich habe es nicht erwähnt, weil du sagtest, es geht dir um seine dunklen Geschäfte, nicht um sein Privatleben. Open Subtitles لم أذكرها لأنك كنت تحقق في أعماله وليس حياته الخاصة
    Der Mörder glaubt, er habe keine Kontrolle über sein Leben. Open Subtitles القاتل، هو لا يشعر مثل هو مسيطر على حياته الخاصة.
    Das Versprechen, dass jeder von uns die Freiheit hat, sein Leben so zu gestalten, wie er will. Open Subtitles "إنه ذلك الوعد الذي يقول بأن كل فرد منا له مطلق الحرية كي يصنع حياته الخاصة كما يتمناها"
    Es ist immerhin sein Leben. Open Subtitles في كل الأحوال هي حياته الخاصة.
    Er hat seine Bar, sein Leben, seine Jessica. Open Subtitles لديه حانته الخاصة، حياته الخاصة (جيسيكا) الخاصة به
    Ich dachte wieder daran, wie er auf seiner Reise durch Lateinamerika zu seinen revolutionären Idealen fand, bestimmte Fragen klärte und andere hinzufügte. Ich fand es großartig, dass er mutig genug war, sein Leben eine Zeit lang aufzuschieben, um seine eigenen Antworten zu finden. News-Commentary ولكي أكتشف تشيه الذي كان قادراً على الإلهام، فقد عدت إلى إرنستو الشاب في يوميات تشيه . ثم عدت أفكر كيف اكْـتَسَب مُـثُله الثورية أثناء رحلته عبر أميركا اللاتينية، وكيف استوضح أسئلة بعينها، وأضاف أسئلة أخرى. لقد أحببت شجاعته التي بلغت حداً جعله يؤجل حياته الخاصة لبعض الوقت حتى يتوصل إلى الإجابات بنفسه.
    Caden, jeder muss sich um sein eigenes Leben kümmern, verstehst du? Open Subtitles (كادين) ، كل شخص يجب أن يفهم حياته الخاصة.
    Was macht ihr? Es gibt so vieles, was ich nicht über sein Privatleben weiß. Open Subtitles هُناك الكثير مما لا نعرفُه حول حياته الخاصة
    sein Privatleben ist seine Sache. Open Subtitles ما يحدث في حياته الخاصة من شأنه هو
    - Er neigt dazu, sein Privatleben privat zu lassen. Open Subtitles أبداً؟ إنه يميل لجعل حياته الخاصة سرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus