Für mich spielt es eine Rolle... ich habe gerade mein Leben in deine Hände gelegt. | Open Subtitles | يهمني أنا ، فقد وضعت . حياتي بين يديك تواً |
Ich schätze, das wäre nicht das erste Mal, mein Leben in deine Hände zu geben. | Open Subtitles | أظن أنها ليست المرة الأولى التي وضعت فيها حياتي بين يديك |
Aber das ist mein drittes Verfahren, und ich fühle mich einfach nicht richtig behaglich, mein Leben in Ihre tauben Hände zu legen. | Open Subtitles | لكن هذه جولتي الثالثه وانا حقا لا استطيع ان ارتاح بوضع حياتي بين يديكِ |
Wenn ich dir alles erzähle, lege ich mein Leben in deine Hände. | Open Subtitles | إن أخبرتك بكل شييء. سأضع حياتي بين يديك. |
Ich erkannte langsam, dass mein Leben in meinen Händen lag. | TED | و بدأت بإدراك بأن حياتي بين يدي. |
Ich lege mein Leben in deine Hände. Ich vertraue dir, Julian. | Open Subtitles | أنا أضع حياتي بين يديك أنا أثق بك يا (جوليان) |
mein Leben in deinen Händen, mein Leben auf dem Spiel. | Open Subtitles | حياتي بين يديك، حياتي على المحك. |
Walter, falls dieser Collins mein Leben in der Hand hält, dann muss ich wissen, ob du mir etwas verheimlichst. | Open Subtitles | "والتر)، إذا كانت حياتي بين يدي هذا الرجل) (كولينز)، عليّ أن أعرف إن كنت تخفي شيئاً." |
Um sicherzugehen, dass ich mein Leben in Ihre Hände legen kann, Señora Goodman. | Open Subtitles | لأتأكد أنه يمكنني أن أضع حياتي بين يديكِ سيدة (غودمان) |