| Ich habe Mein ganzes Leben drangegeben für deine Art zu singen. | Open Subtitles | لقد دمّرت حياتي كلها بسبب الطريقة التي تغنين بها, حسنا؟ |
| Mein ganzes Leben hätte anders aussehen können, wenn ich zu dem Date gegangen wäre. | Open Subtitles | حياتي كلها قد يكون شيء آخر إذا كنت قد ذهبت في ذلك التاريخ |
| In meinem ganzen Leben geht's darum, es morgen besser zu machen. | Open Subtitles | حياتي كلها كانت بشأن أن أحسن أكثر في اليوم الآخر |
| Im März werde ich 25 und ich habe in meinem ganzen Leben nie mehr als 30 Kilo gewogen. | TED | سيصبح عمري 25 في شهر مارس, ولم يسبق أن تعدى وزني 64 باوند في حياتي كلها. |
| Auf der anderen Seite hatte ich mein Leben lang Geige gespielt. | TED | من ناحية أخرى، كنت قد عزفت على الكمان حياتي كلها. |
| Seitdem war mein gesamtes Leben dem ROTC und dem Militär gewidmet. | TED | ولذا فإن حياتي كلها بعد ذلك خصصت لــ ROTC والجيش. |
| Während meines ganzen Lebens, das ich in diesem Haus aufgewachsen bin: kein Kabel! | Open Subtitles | في حياتي كلها وانا انمو في ذلك المنزل لا يوجد اشتراك كايبل |
| Mein ganzes Leben... träumte ich von Fillory, dass ich wie Martin Chatwin sein würde. | Open Subtitles | طوال حياتي كلها كنت أحلم بفيلوري كنتُ أود أن أكون مثل مارتن تشاتوين |
| Mein ganzes Leben lang hatte ich in schwarz-weiß gesehen und plötzlich war alles in überwältigender Farbe. | TED | في حياتي كلها كنت ارى بالابيض و الاسود و فجأة كان كل شيء بالالوان الفنية بطريقة صادمة |
| Ich bin extrem glücklich, eine tolle Familie zu haben, die mich schon Mein ganzes Leben lang unterstützt hat. | TED | أنا محظوظ للغاية كوني أحظى بأسرة رائعة، و التي قدمت إلى الدعم دائما طوال فترة حياتي كلها. |
| Als ich 29 war, entschied ich mich also, Mein ganzes Leben im Sinne des Nirgendwo-Hingehens neu zu gestalten. | TED | لذا فعندما كنت في 29 من عمري، قررت أن أعيد صياغة حياتي كلها على ضوء فكرة البقاء في مكاني. |
| Mein ganzes Leben ist reine Verschwendung. | Open Subtitles | حياتي كلها عبارة عن هراء أنها فقط لا شيء |
| So etwas habe ich in meinem ganzen Leben noch nicht gesehen. Du etwa? - Nein. | Open Subtitles | انا لم اري مثل هذا في حياتي كلها هل رأيت انت؟ |
| Ich war in meinem ganzen Leben nur mit einer Frau zusammen und diese Frau ist lesbisch geworden. | Open Subtitles | لقد عشت حياتي كلها مع إمرأة واحدة و إتضح لي في النهاية أنها شاذة جنسيا |
| Aber die letzten 6 Tage waren die schönsten in meinem ganzen Leben. | Open Subtitles | لكن كل ما أريد أن أقوله هو أن الأيام الست الماضية كانت أفضل ست أيام في حياتي كلها |
| Aber ich kann dich nicht... mein Leben lang so enttäuschen, wie ich mich enttäusche. | Open Subtitles | لكن لا يمكنني أن أقضي حياتي كلها أخيب أمالكِ بقد ما خيبت أملي |
| Ich hab mein Leben lang auf irgendeine Art mit Banden zu tun gehabt. | Open Subtitles | يبدو أنني في حياتي كلها كنت متورطاً مع العصابات إما العمل معهم أو أن أضعهم في السجن |
| mein Leben lang wollte ich den Tod besiegen. | Open Subtitles | لقد قضيت حياتي كلها محاولاً أن أبعد الموت |
| Ich werde in eine nette ruhige Zelle verlegt mit einem normalen Zellenkumpel, einem der mir nicht mein gesamtes Leben versaut. | Open Subtitles | سأنتقل لزنزانة هادئة لطيفة مع رفيق زنزانة عادي واحد لا يفسد حياتي كلها |
| Das war die aufregendste Erfahrung meines Lebens. | Open Subtitles | كانت هذه أكثر التجارب إثارةً فى حياتي كلها. |
| Ich habe mich nie gebrauchter oder wichtiger in meinem Leben gefühlt. | Open Subtitles | لم أشعر بأنني مطلوبة أو اكثر اهمية في حياتي كلها |