"حياتي كلها" - Traduction Arabe en Allemand

    • Mein ganzes Leben
        
    • meinem ganzen Leben
        
    • mein Leben lang
        
    • mein gesamtes Leben
        
    • Lebens
        
    • meinem Leben
        
    • ganzes Leben lang
        
    Ich habe Mein ganzes Leben drangegeben für deine Art zu singen. Open Subtitles لقد دمّرت حياتي كلها بسبب الطريقة التي تغنين بها, حسنا؟
    Mein ganzes Leben hätte anders aussehen können, wenn ich zu dem Date gegangen wäre. Open Subtitles حياتي كلها قد يكون شيء آخر إذا كنت قد ذهبت في ذلك التاريخ
    In meinem ganzen Leben geht's darum, es morgen besser zu machen. Open Subtitles حياتي كلها كانت بشأن أن أحسن أكثر في اليوم الآخر
    Im März werde ich 25 und ich habe in meinem ganzen Leben nie mehr als 30 Kilo gewogen. TED سيصبح عمري 25 في شهر مارس, ولم يسبق أن تعدى وزني 64 باوند في حياتي كلها.
    Auf der anderen Seite hatte ich mein Leben lang Geige gespielt. TED من ناحية أخرى، كنت قد عزفت على الكمان حياتي كلها.
    Seitdem war mein gesamtes Leben dem ROTC und dem Militär gewidmet. TED ولذا فإن حياتي كلها بعد ذلك خصصت لــ ROTC والجيش.
    Während meines ganzen Lebens, das ich in diesem Haus aufgewachsen bin: kein Kabel! Open Subtitles في حياتي كلها وانا انمو في ذلك المنزل لا يوجد اشتراك كايبل
    Mein ganzes Leben... träumte ich von Fillory, dass ich wie Martin Chatwin sein würde. Open Subtitles طوال حياتي كلها كنت أحلم بفيلوري كنتُ أود أن أكون مثل مارتن تشاتوين
    Mein ganzes Leben lang hatte ich in schwarz-weiß gesehen und plötzlich war alles in überwältigender Farbe. TED في حياتي كلها كنت ارى بالابيض و الاسود و فجأة كان كل شيء بالالوان الفنية بطريقة صادمة
    Ich bin extrem glücklich, eine tolle Familie zu haben, die mich schon Mein ganzes Leben lang unterstützt hat. TED أنا محظوظ للغاية كوني أحظى بأسرة رائعة، و التي قدمت إلى الدعم دائما طوال فترة حياتي كلها.
    Als ich 29 war, entschied ich mich also, Mein ganzes Leben im Sinne des Nirgendwo-Hingehens neu zu gestalten. TED لذا فعندما كنت في 29 من عمري، قررت أن أعيد صياغة حياتي كلها على ضوء فكرة البقاء في مكاني.
    Mein ganzes Leben ist reine Verschwendung. Open Subtitles حياتي كلها عبارة عن هراء أنها فقط لا شيء
    So etwas habe ich in meinem ganzen Leben noch nicht gesehen. Du etwa? - Nein. Open Subtitles انا لم اري مثل هذا في حياتي كلها هل رأيت انت؟
    Ich war in meinem ganzen Leben nur mit einer Frau zusammen und diese Frau ist lesbisch geworden. Open Subtitles لقد عشت حياتي كلها مع إمرأة واحدة و إتضح لي في النهاية أنها شاذة جنسيا
    Aber die letzten 6 Tage waren die schönsten in meinem ganzen Leben. Open Subtitles لكن كل ما أريد أن أقوله هو أن الأيام الست الماضية كانت أفضل ست أيام في حياتي كلها
    Aber ich kann dich nicht... mein Leben lang so enttäuschen, wie ich mich enttäusche. Open Subtitles لكن لا يمكنني أن أقضي حياتي كلها أخيب أمالكِ بقد ما خيبت أملي
    Ich hab mein Leben lang auf irgendeine Art mit Banden zu tun gehabt. Open Subtitles يبدو أنني في حياتي كلها كنت متورطاً مع العصابات إما العمل معهم أو أن أضعهم في السجن
    mein Leben lang wollte ich den Tod besiegen. Open Subtitles لقد قضيت حياتي كلها محاولاً أن أبعد الموت
    Ich werde in eine nette ruhige Zelle verlegt mit einem normalen Zellenkumpel, einem der mir nicht mein gesamtes Leben versaut. Open Subtitles سأنتقل لزنزانة هادئة لطيفة مع رفيق زنزانة عادي واحد لا يفسد حياتي كلها
    Das war die aufregendste Erfahrung meines Lebens. Open Subtitles كانت هذه أكثر التجارب إثارةً فى حياتي كلها.
    Ich habe mich nie gebrauchter oder wichtiger in meinem Leben gefühlt. Open Subtitles لم أشعر بأنني مطلوبة أو اكثر اهمية في حياتي كلها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus