"حياتي ♪" - Traduction Arabe en Allemand

    • mein Leben
        
    Sie rettete mein Leben, indem sie mich die Toilette im Lehrerzimmer benutzen ließ. TED اتقذت حياتي بأن سمحت لي بالذهاب الى دورة المياه في استراحة المعلمين.
    Wenn ich über mein Leben spreche, sage ich oft, dass ich Glück hatte. TED لأني حينما أتحدث عن حياتي انا في الغالب سأقول بأني كنت محظوظة
    Auf der anderen Seite hatte ich mein Leben lang Geige gespielt. TED من ناحية أخرى، كنت قد عزفت على الكمان حياتي كلها.
    Und ich habe ihn gewonnen. Ich habe all diese Menschen erreicht, und zehntausende Menschen haben täglich meinen Blog über mein Leben gelesen. TED وربحتها. لقد وصلت لكل هؤلاء الأشخاص، وحصلت على عشرات الألاف من الأشخاص الذين يقرأون ما أكتب عن حياتي كل يوم.
    Daher beschloss ich, mein Leben dem Fall dieser Mauer zu widmen. TED وبالتالي، قررت أن أكرس حياتي لهدم الجدران التي تفصل الناس.
    Wenn ich über mein Leben denke, wie mein Leben verlaufen wäre ohne die Lernmöglichkeiten die ich hatte dann wundere ich mich schon. TED عندما أتخيل حياتي ، كيف كانت حياتي ستكون دون أن يكون لها فرص التعليم التي أتيحت لي ، يجعلني أتساءل.
    Dann habe ich Angst. Aii meine Fehler werden mich verfolgen. mein Leben lang. Open Subtitles و، حسنـاً، بإمكـاني إرتكـاب الأخطاء وما عليها إلا أن تلاحقني خلال حياتي
    Wie kann die Person, die mein Leben gerettet hat, einfach Jack sein? Open Subtitles كيف يمكن لشخص انقذ حياتي ان يكون مجرد بالنسبة لى ؟
    Damit kenne ich mich aus. Ich wurde mein Leben lang ausgenutzt. Open Subtitles اعرف هذاه الاشياء لقد مضيت اعمل هذه الاشياء طوال حياتي
    Bevor wir uns kannten, war mein Leben sinnlos, deins etwa nicht? Open Subtitles قبل التقينا، كانت حياتي الرهيبة وبلا معنى. لم يكن لك؟
    Sie verlangen, dass ich mein Leben riskiere! Was krieg ich dafür? Open Subtitles أنت تطلبين مني أن أنهي حياتي وعلى ماذا سأحصل ؟
    Ich konnte nicht ahnen, dass dies mein Leben völlig verändern würde. Open Subtitles لم أكن أعرف أن حياتي ستتغير تماما بعد لقائي به
    Früher hätte ich mein Leben für ein freundliches Wort von dir gegeben. Open Subtitles كان هناك وقت كنت لأمنح فيه حياتي مقابل كلمة طيبة منك
    Eigentlich sollte ich mich eher bedanken. Ich verdanke Ihnen mein Leben. Open Subtitles ،في الحقيقة، علي أن أشكرك ليس الإعتذار، لقد أنقذت حياتي
    Ich habe mein Leben für das aufgegeben, was du in deinem Kadaver "Leben" nennst? Open Subtitles أعطيتكِ حياتي حتى تستطيعي التحرك في ذلك الجسد عديم القيمة وتدعينها حياة ؟
    Es fängt immer damit an, dass eine Autoritätsperson in mein Leben tritt. Open Subtitles انه يبدأ بالعادة حين تدخل.. شخصية مؤهلة او مسيطرة الى حياتي.
    Ich habe versucht, mein Leben so gut wie möglich zu leben. Open Subtitles و قد حاولت أن أعيش حياتي بأفضل شئ قدر استطاعتى
    Ich habe versucht, mein Leben so gut wie möglich zu leben. Open Subtitles و قد حاولت أن أعيش حياتي بأفضل شئ قدر استطاعتى
    Warum nicht? Ich bin auch dabei, mein Leben neu zu gestalten. Open Subtitles نعم، لمَ لا، أنا في مرحلة إعادة تقييم حياتي أيضاً
    Es ist kaum zu glauben. Ich dachte, mein Leben wäre in der Vitrine. Open Subtitles من الصعب تصديق هذا، ظننت أن حياتي بأكملها تدور حول هذا الكأس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus