Den Austausch machen. Ich komme hier nur mit einer Geisel lebend weg. | Open Subtitles | أجري التبادل الطريقة الوحيدة التي تخرجني حياَ هي الرهينة |
Zuerst nehmen sie dir deinen Aufnäher weg, dann zwingen sie dich, das Tattoo zu entfernen, und dann, wenn du Glück hast, lassen sie dich lebend laufen. | Open Subtitles | أولاَ يأخذون شعارك ثم يجعلونك تمسح الوشم ولو كنت محظوظاَ ستخرج حياَ |
Jetzt würde ich Euch normalerweise lebendig verbrennen, aber ich hab es nur getan, um es mir selber zu beweisen. | Open Subtitles | هذه هي نقطة أن تُحرق حياَ فعلت هذا لأثبت وحهه نظر وأعتقد أننى أثبتها |
Er hat ihnen erzählt, dass, wenn sie die Opfer lebendig begraben würden, das Gefühl Tage anhalten würde. | Open Subtitles | أخبرهم بأنه لو دفنت الضحية حياَ سيبقى الشعور أياماَ |
Befreundete Grenzen würden bedeuten, das wir uns aufs Geschäft konzentrieren können,... anstatt darauf, am Leben zu bleiben. | Open Subtitles | جيران صديقة تعني أن نركز على العمل بدل التركيز على البقاء حياَ |
Er wird sagen, wenn ich nicht das Geld aufgebracht hätte, wäre der kleine Junge nicht erschossen worden und sein Bruder wäre noch am Leben. | Open Subtitles | سيقول إن لم أقدم المال فهذا الصغير لما قتل أخيه وكان الآن حياَ |
Wenn wir nicht siegen... soll niemand lebend zurückkehren. | Open Subtitles | .... إذا لم ننتصر لا تتركوا أحداً يرجع حياَ ... |
Dann streichen Sie ihn wieder, alles klar? Ich brauche ihn hier lebend. | Open Subtitles | امسح علامته إذاَ أريد إعادته حياَ |
Lass die Axt fallen, und ich lasse dich hier lebend rausspazieren. | Open Subtitles | ضع الفأس وأدعك تخرج حياَ |
Ich will ihn nur lebend sehen und dann unterschreibe ich das. | Open Subtitles | أريد رؤيته حياَ ثم أوقع لك |
Du schaffst es lebend zurück zum Van und jetzt geh. | Open Subtitles | تعود للسيارة حياَ اذهب |
Sie müssen ihn mir lebend liefern. | Open Subtitles | أريد إيصاله حياَ |
Weil sie ihn alle zusammen lebendig gefressen hätten. | Open Subtitles | لأنهن سيتحدن ويأكلن هذا الرجل حياَ |
Wenn wir ihn lebendig abliefern, ja, dann bleibt Tara sicher,... aber es schützt auch den Heroinhandel. | Open Subtitles | نجلبه حياَ للحفاظ على سلامة " تارا " لكن أيضاَ يحمي تجارة الهيروين |
Ich will ja nicht sagen, dass ich mich auf Ihren Sarg stürzen werde, aber Leute lebendig anschleppen ist nicht mein Stil. | Open Subtitles | لن أقول أنني أرمي نفسي فوق كوب قهوتك لكن موضوع " أحضره لي حياَ " ليس بالضبط أسلوبي |
Rühr mich an und er häutet dich lebendig. | Open Subtitles | سيقٌوم بسلخك حياَ اذا وضعت يدك علي |
Sie wollten den Jungen nicht lebendig verbrennen. | Open Subtitles | إذاَ لم تقصد حرق الفتى حياَ |
Tot oder lebendig. | Open Subtitles | يجلبه حياَ أو ميتاَ |
Die Tatsache, dass ich noch nichts im Polizeifunk gehört habe, bedeutet für mich, dass er noch am Leben ist. | Open Subtitles | حقيقة أنني لم أسمع شيئاَ على تحقق الشرطة يشير أنه ما يزال حياَ |
Was halten Sie die Chancen sind Chambers ist noch am Leben? | Open Subtitles | ماذا تعتقد بفرصة " شامبرز " ما يزال حياَ ؟ |
Er war kaum noch am Leben, als er ins Krankenhaus gebracht wurde. | Open Subtitles | كان بالكاد حياَ حين وصلوا به للمستشفى |
Er wäre tot, wenn Sam ihn nicht am Leben erhalten hätte, bis die Sanitäter eintrafen. | Open Subtitles | كان سيموت لولا وجود " سام " يبقيه حياَ حتى وصلت الإسعافات |