"حيث أنك" - Traduction Arabe en Allemand

    • da du
        
    Ich weiß, mein Tod wird eine Enttäuschung für dich sein, da du mir diesen Dienst persönlich erweisen wolltest. Open Subtitles أعرف أن موتى سيكون مخيباً لآمالك حيث أنك تمنيت أن تقوم بهذه الخدمة لى بنفسك
    da du Peachy kennst, verrate ich es dir. Open Subtitles ذلك سيكون ديجومبر حيث أنك زميل بيتشى ، سأخبرك
    Ich rede nicht gern davon, da du gestresst genug bist,... ..aber wir wollten heiraten, wenn du den ersten Fall gewinnst. Open Subtitles أكره أن أثير ذلك الموضوع الآن حيث أنك تتعرض للضغط الكافي لكننا أتفقنا على الزواج حالما تربح قضيتك الأولى
    Und jetzt, da du weißt, was ich für dich getan habe und wie viel du mir bedeutest, würdest du ihm bitte den Trick zeigen? Open Subtitles - أجل - والأن حيث أنك رأيت ما فعلته من أجلك وكم أهتم لأمرك ، هل يمكنك رجاء أن تريه الخدعة ؟
    da du schon meine ganzen Freundinnen gevögelt hast. Open Subtitles حيث أنك بالفعل قمت بالنوم مع كل واحدة من صديقاتي.
    da du so unhöflich warst, nicht zu antworten, war ich gezwungen, alle Bagelsorten zu kaufen. Open Subtitles حيث أنك بوقاحة لم تجيبي عليّ، فقد أجبرت على شراء جميع أنواع العجين
    da du bei den Prüfungen nicht bestehst... und... in einer Bar arbeitest. Open Subtitles حيث أنك على وشك الرسوب في الإمتحان
    Ich werde meine Schwester als Trauzeugin haben müssen, aber du kannst meine Brautjungfer sein, da du noch nie verheiratet warst. Open Subtitles يجب أن ان احصل على أختي كرئيسة لهذا الشرف. هل يمكنك أن تكوني "اشبينتي"؟ حيث أنك لم تتزوجي من قبل.
    Aber da du bereits eine Überprüfung durchgeführt hast... Open Subtitles ولكن حيث أنك بدأت بالبحث عن سوابقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus