Du glaubst, ich hielte es noch nicht lang genug in den Händen, um seine kleinen Tricks zu durchschauen, stimmt's? | Open Subtitles | أنتِ تعتقدِ أنني لم أحمله بشكل كافِ لأعلم حيله الغيرة, أليس كذلك؟ |
Immer noch die alten Tricks? | Open Subtitles | أمازال يواصل حيله المعتادة؟ |
Ich war hilflos wie ein Kind in der Stadt, die ich bestrafen sollte. | Open Subtitles | اقتادنى وأنا لا حيله لى الى المدينه التى أرسلت لأدمرها |
In Wahrheit starb Eugene auf einer Trage in einem Keller in Haguenau, während er vor Schmerzen schrie und seine Freunde hilflos zusahen. | Open Subtitles | في الواقع "يوجين" مات علي نقاله فيقبوفي "هاجينو" و هو يبكي من الالم بينما رفاقه ينظرون اليه و لا حيله لهم |
lediglich eine List war... um den nationalen Flügel seiner eigenen Partei mundtot zu machen? | Open Subtitles | أم أنها حيله ليستحوذ على على أصوات حزبه؟ |
Mein Bauchgefühl sagt Finte, überreden und zuschlagen. | Open Subtitles | يقول حدسي أنها حيله |
Vorsicht, das ist einer seiner Tricks, dich wiederzubekommen. | Open Subtitles | انتبهي ، هذه أحد حيله لإعادتك |
Das ist einer der ältesten Tricks. | Open Subtitles | أقدم حيله بالتأريخ |
Er ist bis zu seiner alten Tricks. | Open Subtitles | انه يصل الى حيله القديمة. |
Lenny sagte sogar, dass er Klarissa seine Tricks gab. | Open Subtitles | قال (ليني) انه اعطى (كلاريسا) حيله |
Ohne Musik, ist man hilflos. | Open Subtitles | لكن بدون الموسيقى لا حيله لك |
Ich bin das Opfer, hilflos! | Open Subtitles | انا الضحيه , بلا حيله |
Ich glaube, für mich war das eine neue List... um sie zu ärgern. | Open Subtitles | و أظن أني فكرت بها على أنها حيله لكي أزعجك |
Nein! Ich habe keine List angewandt, um Ihr Feuer zu entfachen. Das versichere ich Ihnen. | Open Subtitles | لم أستخدم حيله كهذه لأنال حبك ، أؤكد لك |
Das bestätigt, dass er eine Finte benutzt. | Open Subtitles | ذلك ي}كد أنه يستخدم حيله |