Das ist wahr, aber leider feuert er sie nur gelegentlich ab. | Open Subtitles | صح لكن لسوء الحظ يطلقهم فقط من حينٍ لآخر. |
Das heißt, Sie fangen gelegentlich Feuer, laufen aber sonst pünktlich. | Open Subtitles | لذا يَشتعلونَ من حينٍ لآخر لَكن يبقى توقيتهم مثالي |
Eigentlich war jeder dagegen, die Arbeitsbedingungen von Grace zu ändern, wenn das Thema gelegentlich bei einer Unterhaltung aufkam. | Open Subtitles | كُلّ شخص كَانَ حقاً ضدّ أيّ تغييرات لشروط عمل غرايس. عندما الموضوع من حينٍ لآخر يتم تناوله في المحادثة. |
Aber von Zeit zu Zeit... muss man einen bösen Jungen für immer von der Straße holen,... und das, meine Freund, ist Gottes Werk. | Open Subtitles | لكن من حينٍ لآخر عليكَ إبعاد شخص فاسد من الشارع للأبد و هذه يا صاحبي , مشيئة السماء |
Denn wissen Sie, ich bin immer auf der Suche nach einem Mann der bereit ist, sich von Zeit zu Zeit die Finger schmutzig zu machen. | Open Subtitles | لأنّي دائمًا ما أبحثُ عن رجلٍ مُستعدٍّ ليوسّخ يديه مِن حينٍ لآخر. |
Ich verkaufe ab und zu Immobilien im Valley. | Open Subtitles | أنا من حينٍ لآخر أبيعُ عقارات في فالي |
Lediglich ein Widerspruch unbekannter Ursache, der gelegentlich unser System stört. | Open Subtitles | بمعنى آخر... هو تناقض الأسبابِ المجهولةِ الذي يُزعجُ النظامَ من حينٍ لآخر. |
gelegentlich gibt es Katastrophen. | TED | و من حينٍ لآخر تحدث كوارث. |
Aber er bellt, relativ leise und nur gelegentlich. | Open Subtitles | من حينٍ لآخر يُوقظُنا. |
- gelegentlich. | Open Subtitles | -من حينٍ لآخر |
Ihr wisst es vielleicht nicht, aber Woody hatte immer Geldprobleme... und die Familie half ihm von Zeit zu Zeit aus. | Open Subtitles | حسناً ، ربما لا تعرفانه (لكن لطالما كان لـ ( وودي الكثير من المشكلات المالية والعائلة كانت تساعده من حينٍ لآخر |
Es ist okay, ab und zu wütend zu werden. | Open Subtitles | لا بأس إذا غضبتَ من حينٍ لآخر |
Ich mag ein wenig... Aufregung ab und an. | Open Subtitles | أحبُ بعض الإثارة من حينٍ لآخر |