"حينٍ لآخر" - Traduction Arabe en Allemand

    • gelegentlich
        
    • Zeit zu Zeit
        
    • ab und
        
    Das ist wahr, aber leider feuert er sie nur gelegentlich ab. Open Subtitles صح لكن لسوء الحظ يطلقهم فقط من حينٍ لآخر.
    Das heißt, Sie fangen gelegentlich Feuer, laufen aber sonst pünktlich. Open Subtitles لذا يَشتعلونَ من حينٍ لآخر لَكن يبقى توقيتهم مثالي
    Eigentlich war jeder dagegen, die Arbeitsbedingungen von Grace zu ändern, wenn das Thema gelegentlich bei einer Unterhaltung aufkam. Open Subtitles كُلّ شخص كَانَ حقاً ضدّ أيّ تغييرات لشروط عمل غرايس. عندما الموضوع من حينٍ لآخر يتم تناوله في المحادثة.
    Aber von Zeit zu Zeit... muss man einen bösen Jungen für immer von der Straße holen,... und das, meine Freund, ist Gottes Werk. Open Subtitles لكن من حينٍ لآخر عليكَ إبعاد شخص فاسد من الشارع للأبد و هذه يا صاحبي , مشيئة السماء
    Denn wissen Sie, ich bin immer auf der Suche nach einem Mann der bereit ist, sich von Zeit zu Zeit die Finger schmutzig zu machen. Open Subtitles لأنّي دائمًا ما أبحثُ عن رجلٍ مُستعدٍّ ليوسّخ يديه مِن حينٍ لآخر.
    Ich verkaufe ab und zu Immobilien im Valley. Open Subtitles أنا من حينٍ لآخر أبيعُ عقارات في فالي
    Lediglich ein Widerspruch unbekannter Ursache, der gelegentlich unser System stört. Open Subtitles بمعنى آخر... هو تناقض الأسبابِ المجهولةِ الذي يُزعجُ النظامَ من حينٍ لآخر.
    gelegentlich gibt es Katastrophen. TED و من حينٍ لآخر تحدث كوارث.
    Aber er bellt, relativ leise und nur gelegentlich. Open Subtitles من حينٍ لآخر يُوقظُنا.
    - gelegentlich. Open Subtitles -من حينٍ لآخر
    Ihr wisst es vielleicht nicht, aber Woody hatte immer Geldprobleme... und die Familie half ihm von Zeit zu Zeit aus. Open Subtitles حسناً ، ربما لا تعرفانه (لكن لطالما كان لـ ( وودي الكثير من المشكلات المالية والعائلة كانت تساعده من حينٍ لآخر
    Es ist okay, ab und zu wütend zu werden. Open Subtitles لا بأس إذا غضبتَ من حينٍ لآخر
    Ich mag ein wenig... Aufregung ab und an. Open Subtitles أحبُ بعض الإثارة من حينٍ لآخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus