"حين تكونين" - Traduction Arabe en Allemand

    • Wenn man
        
    Wenn man so lange wie wir verheiratet ist, weißt du wann dein Mann lügt. Open Subtitles حين تكونين متزوّجة لمدّة كمدّتي، فستعلمين متى يكذب زوجك
    - Nein. Fett. Wenn man ein Mal trainiert. Open Subtitles هذا ما يحدث حين تكونين لاعبة كمال أجسام سابقة.
    Wenn man in einer Gang ist, kriegt man einen Stempel aufgedrückt. Open Subtitles حين تكونين في عصابة تطلق عليك وصمة معينة.
    Da draußen fühlt es sich an, als wäre alles schlecht, besonders, Wenn man allein ist. Open Subtitles بالخارج ستشعرين بأن الحياة كلّها شنيعة خاصّة حين تكونين وحيدة.
    Wenn man hässlich ist und geliebt wird, weiß man, man wird für das geliebt, was man ist. Open Subtitles حين تكونين دميمة ويحبّك شخص ما، فستوقنين أنه يحبّك لجوهرك.
    Erstaunlich, was ein paar Geigen bewirken können, besonders Wenn man kein guter Redner ist und das bin ich nicht. Open Subtitles ياللروعة، كيف يمكن لكوبين من الفيدلز أن تفعل بكِ. خصوصاً، حين تكونين من النوع الذي لايُحبّذ الحديثْ. أنا لست أحبّذ الكلام.
    Aber Wenn man bei jemandem sein will, wie ich gerade mit dir, dann gibt es keine schweren Zeiten. Open Subtitles لكن حين تكونين برفقة أحد، مثلما أودّ أن أكون برفقتكِ... فلن يكون ثمّة وقت عسِر، بل يكون محض وقت يمضي.
    Das passiert, Wenn man sich in der Verwandlungphase befindet. Open Subtitles هذا ما يحدث حين تكونين في طور التحوُّل.
    Wenn man Probleme hat, hilft einem fast immer Clark Kent aus der Patsche. Open Subtitles حين تكونين في ورطة، فدعي الأمر لـ(كلارك كنت) وسيخرجك منه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus