"حين وصلنا" - Traduction Arabe en Allemand

    • Als wir
        
    Als wir herkamen, waren wir fünf Mal so viele wie heute. Open Subtitles حين وصلنا الى هنا كان عددنا يزيد عن هذا بخمسة أضعاف
    Jetzt sind mehr Leute hier als zu der Zeitpunkt Als wir ankamen. Geduld, Richard. Open Subtitles يوجد الكثير من الناس هنا الاَن أكثر مما حين وصلنا
    Wir verkauften früher Karten beim Garden, Als wir hierher zogen. Open Subtitles كنا نبيع تذاكر في الحديقة حين وصلنا لهنا
    Aber das Haus deiner Pflegemutter war verwüstet und leer, Als wir dort ankamen. Open Subtitles رجالي وجدوا منزل أمكِ بالتبني مقلوب رأساً على عقب. كانوا قد اختفوا حين وصلنا.
    Es ist egal. Als wir da runterkamen, war es weg. Open Subtitles لايهم حين وصلنا للأسفل، لم نجده
    Ihr ging es gut, Als wir hier ankamen. Open Subtitles كانت على ما يرام حين وصلنا إلى هنا.
    Als wir angekommen sind, waren die Rotröcke weg. Open Subtitles حين وصلنا كان الجنود قد غادروا
    Als wir hergekommen sind? Open Subtitles تعني حين وصلنا هنا ؟
    Als wir nach Alexandria kamen, habe ich so getan, als wäre alles gut, weil es ihm nicht gut ging. Open Subtitles حين وصلنا لـ (ألكساندريا) تصرفت وكأنّي راضية بالوضع لأنه لم يكُن راضيًا به.
    Keine Ahnung. Chase teilte uns in Gruppen auf, Als wir ankamen. Open Subtitles لستُ موقنًا، فرّقنا (تشايس) لمجموعتين حين وصلنا إلى هنا.
    Als wir an jenem Morgen im Jahr 1932 beim Haus von Mr. Lindbergh eintrafen, begann eine Ermittlung, die unsere Behörde für immer verändern sollte. Open Subtitles حين وصلنا إلى منزل السيّد (ليندبرغ) ذلك الصباح بعام 1932... أجرينا تحقيقاً والذي ساعد بتغيير مصير دائرتنا للأبد.
    Sie stand in der Tür, Als wir nach Bristol kamen. Open Subtitles حين وصلنا إلى (بريستول) كانت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus