Patronisierend: Ich behandele jeden einer anderen Kultur, als wären sie meine Diener. | TED | الولاية، أن أتعامل مع أي شخص ينتمي لثقافة مختلفة كما لو كان خادماً عندي. |
Nicht einen gibt es, in dessen Haus kein Diener für mich spioniert. | Open Subtitles | ما من أحد من النبلاء إلا وتركت خادماً مخبراً عنه فى منزله |
Und wenn es mich mein Leben kostet, dann sterbe ich gern als getreuer Diener unserer Nation. | Open Subtitles | وإذا تطلب الأمر حياتي فسوف أضحي بها لأكون خادماً مطيعاً لأمتنا |
Ich bezweifele, dass er ewig ein Lakai bleiben möchte, also passen Sie auf. | Open Subtitles | إنني أشك بأنه سيرغب بالبقاء خادماً للأبد لذا خذ حذرك |
PA zu sein, ist übel. | Open Subtitles | ماذا تظن إذاً؟ , حسناً , أظن كوني خادماً شئ مقرف . . |
Und da er nicht versichert war... entschied das Gericht, dass er Jerry als Butler dienen muss. | Open Subtitles | ولأنه لم يكن يمتلك أي تأمين أمر القاضي أن يصبح ذلك الرجل خادماً لـ جيري. |
- Jetzt! Ich werde kein Hausboy mehr sein | Open Subtitles | لست خادماً لأحد الآن - لست خادماً لأحد الآن - |
Nun wird einen neuer Kammerdiener gebraucht, nicht wahr? | Open Subtitles | يجب أن يكون هنالك خادماً خاصاً جديداً الآن، أليس كذلك؟ |
Killer, ich werde Sie finden... weil ich ein Diener dieses Staates bin... weil Gerechtigkeit Gerechtigkeit ist... und weil Frankreich Frankreich ist. | Open Subtitles | أيها القاتل سوف أجدك لأنني و بصفتي خادماً للأمة و لأن العدالة هي العدالة |
Versprecht, dass Euer nächster Diener kein Arschkriecher sein wird. | Open Subtitles | عدني , إن أحظرت لك خادماً آخر لاتحظر أحد مقبلي الأرجل |
Er war früher ihr Diener, lief aber fort. | Open Subtitles | فقد كان ذات مرة خادماً لهم، و لكنه فرَّ منهم. |
Ich will kein Diener mehr sein, aber auch nicht im Krieg sterben. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أكون خادماً بعد الآن لكني لا أنوي أن أُقتل في معركةٍ أيضاً |
Als er noch machtlos war und nur ein kleiner Diener unseres Staats, da war er Euer Feind! | Open Subtitles | حينما لم تكن لديه قوة كان خادماً متواضعاً للدولة وكان عدوكم |
Als Diener des Herrn habt Ihr ja keinen Bedarf für solch ein schnödes Flugvehikel. | Open Subtitles | بالطبع كونك خادماً للرب يجعلك لا تحتاج تلك الآلات |
Ich habe einem loyalen Diener einen ehrenvollen Tod geschenkt. | Open Subtitles | منحتُ خادماً وفيّاً الميتةَ المُشرّفةَ التي يستحقّها. |
Sie haben solch großen Wert darauf gelegt, dass Sie kein Diener mehr sind, dass unsere Ohren davon klingeln. | Open Subtitles | لقد أشرت إلى أنك لم تعد خادماً بعد الآن تكرر ذلك على مسامعنا |
Ich fragte mich... was sie sagen würden, wenn sie erführen, dass ich ein Diener bin. | Open Subtitles | ولم أتوقف عن التساؤل طوال الوقت عمّا قد يقولونه لو إكتشفوا أنني كنت خادماً في البيت الكبير |
Ja, aber es war ein Lakai oder so dran. | Open Subtitles | أجل، لكنه كان خادماً أو شيء كهذا |
Ich möchte ein Lakai werden. | Open Subtitles | أريد أن أكون خادماً الآن. |
Walter ist für einen PA ziemlich gereizt. | Open Subtitles | والتر) ذا مذاق خاص كونه خادماً , صحيح؟ |
Zu dienen und zu schützen. Eine Berufung. | Open Subtitles | أن تكون خادماً للقانون، ستشعق ذلك |
Hausboy? Ich bin nicht Ihr Hausboy. | Open Subtitles | إننى لست خادماً - أنت لا تفعلها فى الكيس - |
Ich habe mir den Kammerdiener hart erarbeitet. Ich weiß. | Open Subtitles | هل يمكنكِ تذكُر ما كان علي تحملهُ لأكون خادماً خاصاً؟ |