In Afrika gibt es jedoch eine Komponente der genetischen Variation, die keine nahen Verwandten außerhalb hat. | TED | ولكن إن نظرت الى الاختلافات الجينية الموجودة في افريقيا فانك لن تجد لها شبيها خارجها |
Um die Herausforderung der Umsetzung zu bewältigen, müssen wir neben der engen Zusammenarbeit mit den Regierungen auch andere Partnerschaften innerhalb und außerhalb des Systems der Vereinten Nationen eingehen beziehungsweise bestehende ausbauen. | UN | ولمواجهة تحدي إعمال الحقوق، يتوجب علينا، بالإضافة إلى العمل بشكل وثيق مع الحكومات، أن نستند إلى شراكات أخرى وننشئ شراكات جديدة سواء داخل منظومة الأمم المتحدة أو خارجها. |
Verrückt, wie die Leute dich im Ring lieben, wenn du blutest und alles, aber außerhalb des Rings bist du gleich vergessen. | Open Subtitles | لقد كان الميع يهتون لك بجنون وانت تنزف في الحلبة ولكن عندما تخطو خارجها تصبح مجرد تاريخ |
Wir reiben dich auf, treiben dich raus; und du wirst draußen bleiben. | Open Subtitles | سنهاجمك ونجبرك على مغادرة المنطقة وستبقى خارجها |
Du wolltest aus dem Fall raus. Du bist raus. | Open Subtitles | تريد أن تنسحب من هذه القضيّة فأنت خارجها |
Auf dem Weg nach Damaskus, außerhalb der Stadt, mitten am Tag, wurde ich von einem hellen Licht getroffen, das mich blendete! | Open Subtitles | وفى الطريق الى دمشق خارجها وفى منتصف النهار ضربنى ضوء ابيض000 |
Bis ich dir etwas anderes sage, gibt es für dich nichts außerhalb. | Open Subtitles | وحتى أخبرك بوجود شىء آخر فإنه لا شىء يوجد خارجها .. كابتن لوف أقول لا شىء .. يوجد خارجها |
Das bedeutet, dass alles was hier gesagt wird, nicht außerhalb dieses Raums wiederholt werden darf. | Open Subtitles | مما يعني إن كل مايقال في هذه الغرفة يجب أن لا يكرر خارجها |
Die vorige Regierung war, sagen wir, lax in der Verfolgung von Kriminellen, sowohl innerhalb als auch außerhalb der Regierung. | Open Subtitles | الإدارة السابقة كانت متراخية نوعاً ما ..كما يمكنني القول في مقاضاة المجرمين سواءً الذين يعملون لصالح الحكومة أو خارجها |
Ich verstehe, aber wir erwarten 70 Gäste, manche von außerhalb. | Open Subtitles | أجل، أتفهّم لكن لدينا 70 شخص قادمون من البلدة و خارجها |
Es ist eine grobe Horde... inner- und außerhalb des Rings. | Open Subtitles | إن الجمهور صعب سواء داخل الحلبة أم خارجها |
Verschiedene innerhalb wie außerhalb der Vereinten Nationen entwickelte Indikatoren haben gezeigt, wie gefährdet die kleinen Inselentwicklungsländer durch Schockeinwirkungen von außen sind, über die sie keine Kontrolle haben. | UN | 153 - وأثبتت عدة مؤشرات وضعت سواء داخل الأمم المتحدة أو خارجها ضعف الدول الجزرية الصغيرة النامية أمام الصدمات الخارجية التي لا سيطرة لها عليها. |
Die Unruhen kamen für die meisten – sowohl innerhalb als auch außerhalb der Region – völlig unerwartet und haben mindestens fünf gängige Ansichten über die arabische Welt grundlegend auf den Kopf gestellt. | News-Commentary | لقد فاجأت الاضطرابات أغلب الناس ـ سواء داخل المنطقة أو خارجها ـ وحطمت الأساس الذي قامت عليه على الأقل خمسة معتقدات تقليدية عن العالم العربي. |
Es gibt keine Gerechtigkeit. Weder vor Gericht noch außerhalb. | Open Subtitles | "ليس هناك وجود للعدالة، سواء داخل قاعة المحكمة أو خارجها." |
Dritter Punkt: Beziehungen zu Freunden, die die Gesellschaft unterstützen können. In Montana werden heute über die Hälfte der Einkünfte nicht innerhalb von Montana verdient, sondern kommen von außerhalb: Transferzahlungen aus der Sozialversicherung, Investitionen usw, was Montana gegenüber der restlichen USA verletzlich macht. | TED | النقطة الثالثة على قائمتي: هى علاقات الجوار و العنصر الذي فى إمكانه الحفاظ على المجتمع. اليوم فى مونتانا, أكثر من نصف الدخل لا يكتسب داخلها, و لكنه يصب إليها من خارجها على هيئة معاشات من التأمين الإجتماعي, و إستثمارات خارجها إلى أخره, و هو ما يجعل مونتانا منتقدة من بقية الولايات الأمريكية. |
Entweder im Schwimmbecken oder außerhalb. | Open Subtitles | في بركة السباحة او خارجها. |
Sowohl in der Schule, als auch außerhalb. | Open Subtitles | " أو خارجها " |
Beide Füße drin oder beide raus. | Open Subtitles | إما أنت في حياة الصيد بكاملك وإما خارجها |
Ich bin in der Wohnung. Ich weiß. Kommen Sie raus. | Open Subtitles | انا داخل الشقة- انا اعرف انا اريدك خارجها احضر المفاتيح ولنذهب- |
Als Teenager schlich ich mich immer raus und ging mit meinem gefälschten Ausweis nach New York. | Open Subtitles | حسنا , عندما كنت مراهقه اعتدت التسلل خارجها والذهاب الى (نيو يورك) ببطاقه تعريف مزيفه |