Meine Eltern sind außerhalb der Kuppel. In unserem Haus ist reichlich Platz. | Open Subtitles | ،أعني، والداي خارج القبّة وثمة أكثر من غرفة بمنزلي |
Immerhin ist die gesamte Feuerwehr und die halbe Polizeitruppe außerhalb der Kuppel, - Jetzt sind zwei Polizisten tot. | Open Subtitles | إذن بعد كل ما حدث وقسم إطفاء الحرائق ونصف قوة الشرطة موجودة خارج القبّة والآن قد توفي شرطيين... |
Vielleicht stecken sie außerhalb der Kuppel fest. | Open Subtitles | بالإضافة لكونهم ربما علقوا خارج القبّة |
- Ich sah in gestern Abend außerhalb der Kuppel. Barbie lebt? | Open Subtitles | رأيته خارج القبّة ليلة البارحة. |
Aber gestern Abend, außerhalb der Kuppel, als er Julia sah, sagte er ihr, sie solle nicht springen. | Open Subtitles | -قلت أنّ (باربي) قفز هنا، صحيح؟ -أجل . لكن ليلة البارحة عندما رأى (جوليا) من خارج القبّة قال لها أن لا تقفز. |
Hunter hat die Militärs außerhalb der Kuppel von Experimenten mit dem Ei abgehalten, weil er wusste, es würde Melanie verletzen. | Open Subtitles | لقد أوقف (هنتر) ذلك الرجل العسكري في خارج القبّة من إجراء التجارب على البيضة، لأنّه علم أنّ ذلك يُؤذي (ميلاني). |
Blutbild und EEG können wir hier machen, aber MRTs nur in Westlake, außerhalb der Kuppel. | Open Subtitles | ،يمكننا أن نقوم بتحليل الدم وقياس كهربية المخ هنا (ولكن أقرب مكان للتصوير بالرنين المغناطيس بالمستشفى الكبرى ببلدة (ويستلايك وهذه المستشفى تبعد 5 أميال خارج القبّة ألا يوجد لديكم طبيب للأمراض العصبية؟ |