- Er ist außer Reichweite. Die Übertragungssoftware war fehlerhaft. | Open Subtitles | سات 3 خارج النطاق لقد لاحظت المشكلة فى برنامجه |
Auch wenn du außer Reichweite bist. Was soll das Theater? | Open Subtitles | ـ حتى وأنتِ خارج النطاق ـ بحقك، ما الأمر المهم |
Es war eine kurze Nachricht. - Sie waren fast außer Reichweite. | Open Subtitles | كانو يختصرون، كانو تقريباً خارج النطاق |
Entweder stören die Chinesen das Signal oder Liz und Red sind außer Reichweite. | Open Subtitles | . إما أنهم، يقومون بالتشويش على إشاراتنا . او أن " ليز " و " ريد " , خارج النطاق |
Der Friedhof ist außerhalb der magiefreien Zone und außerdem noch ein paar andere unbewohnte Gebiete. | Open Subtitles | المقابر خارج النطاق المجرّد من السحر، ومنطقتان غير مأهولتين بخلاف ذلك. |
Wir sind außerhalb des Radars, aber wenn der Wagen zu lange außer Reichweite ist, wird Samaritan Verdacht schöpfen. | Open Subtitles | نحن في منطقة ميتة , لكن اذا ابقينا الشاحنة خارج النطاق طويلاً السامري) سيشتبه بنا) |
Wir sind außer Reichweite. | Open Subtitles | ـ نحن خارج النطاق ـ ماذا؟ |
- Was? Wir sind außer Reichweite. | Open Subtitles | نحن خارج النطاق. |
Oder sie könnte außer Reichweite sein. | Open Subtitles | أو أنها تكون خارج النطاق |
Wir sind außer Reichweite, Slivko. | Open Subtitles | نحن خارج النطاق يا "سليفكو". |
Bleiben Sie außerhalb der neutralen Zone. | Open Subtitles | فلتُذعنوا لشروط المعاهدة ولتظلوا خارج النطاق الحياديّ . |
Schallwellen können Infraschallfrequenzen übertragen, die sich außerhalb des menschlichen Hörspektrums befinden. | Open Subtitles | التي تحدث خارج النطاق السمعي للانسان |