Ich stellte auch fest, dass ich nicht der erste war, der dachte, dieser Ort wäre wirklich etwas Besonderes. | TED | أدركت أيضا أنني لم أكن أول شخص إعتقد بأن هذا المكان كان حقًا خاصاً. |
Wenn ich so viele von Euch hier sehe sehe ich, wie besonders die Spielsaison war. | Open Subtitles | هل تعرفون باني عندما شاهد العديد منكم هنا اتذكر كم كان هذا الموسم خاصاً بحق |
Wenn Sie Ihren eigenen Privatdetektiv wollen, müssen Sie ihn aus eigener Tasche bezahlen. | Open Subtitles | وإن كنتَ تريد محققاً خاصاً لنفسك فعليكَ أن تدفع له من جيبك |
Ich werde mir eine eigene Wohnung besorgen. | Open Subtitles | كما تعلمين ، لن أضغط عليكِ سأحصل على سكن خاصاً بي |
Such dir dein eigenes Versteck. Hier ist kein Platz mehr für dich. | Open Subtitles | لتجد مكاناً خاصاً بك لتختبئ به لا يوجد مكان لك هنا |
Betrachten Sie Kennedys Ermordung als eine besondere Form von Autounfall? | Open Subtitles | هل ترى فى اغتيال كيندى نوعاً خاصاً من حوداث السيارات |
Los, Leute, zum Essen habe ich etwas ganz Besonderes für euch. | Open Subtitles | هيا يا رفاق، لديَ طبقاً خاصاً على الغداء. |
Sie müssen was Besonderes sein. | Open Subtitles | يجب أن تكون شيئاً خاصاً لأن الـضباط هنا جميعـهم متكبرون, |
Ich mach uns was Besonderes zum Frühstück. | Open Subtitles | هذه أخبار مثيرة. حسناً ، حسناً ، سوف أعد فطوراً خاصاً. |
Nein, ich finde, dass es die richtige Person ist, die es besonders macht. | Open Subtitles | أظن أن إيجاد الشخص المناسب يجعل الأمر خاصاً |
besonders begrüße ich unseren Innenminister. | Open Subtitles | أريد أن أرحب ترحيباً خاصاً بوزير الداخلية |
Und als ich 21 wurde, engagierte ich von meinem Geburtstagsgeld einen Privatdetektiv. | Open Subtitles | وثم, عندما بلغت الـ21 سنة إستأجرت محققاً خاصاً بأموال عيد ميلادي |
Das war so schwer, dass ich einen Privatdetektiv engagierte und er fand sie. | TED | كان من الصعب جداً إيجادها أنني استأجرت محققاً خاصاً و وجدها. |
Wenn er das schafft, erzeugt Klaus eine eigene Blutlinie, dann gibt es eine neue Rasse. | Open Subtitles | وإنّ نجح، سيتمكن من تكوين نسله الخاص، سينشيء جنساً خاصاً بهِ. |
Jeder hat sein eigenes Ideal über sie, Traum über sie, Anspruch an sie. | TED | كل شخص يملك تخيّلاً خاصاً مثالياً عنه، يحلمون به، ويستنجدون به. |
Aber heute möchte ich dem Detektive eine besondere Ehre zukommen lassen, der an diesem Fall von Beginn an an diesem Fall gearbeitet hat. | Open Subtitles | ولكن اليوم أريد أن أقدم تكريماً خاصاً للضابط الذي يتولى هذه القضية منذ البداية |
Ihre Nichte hat ein Geschäft, wo sie spezielle Plazenta brauen. | Open Subtitles | أبنة أخها تملك متجراً تهيئ فيه سخداً خاصاً |
Dennoch hatte dieses Gefühl einen ganz speziellen Reiz. | Open Subtitles | لقد كان هذا الشعور، شعوراً خاصاً للغاية |
Darf ich dich etwas Persönliches fragen? | Open Subtitles | هل يمكنني سؤالك شيئاً خاصاً ؟ |
Er hat arrangiert, dass er sich privat mit den Subunternehmern trifft, um das Finanzielle durchzugehen. | Open Subtitles | لقد رتب لقائاً خاصاً مع كل المقاولين الفرعيين لتغطية متطلبات الميزانية - جيد - |
Seine Organisation koordiniert private Spenden mit städtischen Subventionen, mit denen Frauenhäuser unterstützt werden. | Open Subtitles | منظمته ترتب تبرعاً خاصاً لمنح المدينة لمساعدة إيواء بعض النساء في الحي |
Ich habe gerade etwas sehr Privates an einem sehr privaten Ort für dich gemacht. | Open Subtitles | لقد فعلت شيئاً خاصاً جداً في مكان عام, فقط من أجلك |
Es soll also wieder ein Privathaus werden? | Open Subtitles | إذاً، أنتِ تريدينه أن يكون منزلاً خاصاً مجدداً؟ |
- Ich habe eine persönliche Frage. | Open Subtitles | هل يمكننى أن أسألك سؤالاً خاصاً ؟ |
Geben Sie mir das Exklusivrecht. | Open Subtitles | عليك أن تعطينى شىء خاصاً |