"خاصتكم" - Traduction Arabe en Allemand

    • euer
        
    • euren
        
    • eure
        
    • Ihrem
        
    • Ihrer
        
    ist euer Mais zerstört, pflanzt neuen. Sind eure Kinder tot, gebärt mehr. Open Subtitles لو دمروا الذرة خاصتكم إزرعوه مجددا لو قتلوا أطفالكم إنجبوا المزيد
    Und sie benutzt dieses Mal besser nicht euer neues Cupcake-Geschäft als Ausrede, denn Schwester, dieser Scheiß wird nicht funktionieren. Open Subtitles ومن الأفضل أن لا تستخدم متجر الكب كيك الجديد خاصتكم كعذر هذه المرة، لأنه يا أختاه، تلك التفاهات لن تخدعني مجدداً.
    Ich muss einen von euren Computern benutzen. Open Subtitles مرحباً.. أحتاج إستخدام أحد أجهزة الكمبيوتر خاصتكم
    Ihr möchtet also, dass ich hier im Waschraum euren Cupcake probiere? Open Subtitles إذاً تريدون مني أنا أن أتذوق كب الكيك خاصتكم في حمام النساء ؟
    Ich weiß nicht, was für schlimme Dinge, Sie bisher in Ihrem Leben getan haben, aber Ihr Karma ist eindeutig im Ungleichgewicht, wenn Sie meinem Kurs zugeteilt worden sind. Open Subtitles حتى هذه اللحظة لكن من الواضح ان الكارما خاصتكم قادتكم للتسجيل في صفي
    Ich will nicht zwischen Ihnen in der Falle sitzen, während Ihrer Country-Bear-Jamboree. Open Subtitles لا أريد أن أعلق في منتصف في خيمة الكشافة القروية خاصتكم.
    - Wir haben euer Widerstandszeichen gesehen. Open Subtitles -اسمعوا ، لقد رأينا إشارة المقاومة خاصتكم
    euer Holzstapel ist schon niedrig. Open Subtitles رأيت أن كومة الحطب خاصتكم قليلة.
    Wie nennt man euer Kung Fu? Open Subtitles لذا ما هو أسم الكونغ فو خاصتكم ؟
    euer Leo und euer Chris warten in der Zauberschule auf Rettung. Open Subtitles حسناً (ليو) و (كريس) خاصتكم في مدرسة السحر ينتظرون كي يتم إنقاذهم
    euer Mr. Singer hat wirklich eine wunderbare Vorratskammer. Open Subtitles -السيد (سينغر) خاصتكم لديه أدوات جميلة -مهلاً!
    Einen Applaus für den Wächter der Trolls, euren Glücksminister, euren königlichen Chefkoch... Open Subtitles أرجوكم صفقو لحارسة الترولز خاصتكم رئيسة السعادة الشيف الملكي
    Aber mit euren 50.000 hatte ich den meisten Spaß. Open Subtitles لكن الـ 500 ألف خاصتكم أكثرها متعة
    Wir griffen euren Goldtransport nicht an. Open Subtitles لم نهاجم شحنة الذهب خاصتكم.
    Schön, ihr gebt uns unsere, wir gebe euch eure. Open Subtitles حسناً ، أعطونا خاصتنا و نحن سنعطيكم خاصتكم
    Megamässig, eure Saunen sind cool! Open Subtitles بالتأكيد. حمامات البخار خاصتكم رائعة جداً.
    Ich hoffe, ihr habt eure Bikinis mit. Open Subtitles آمل أن تكونوا أحضرتم البكيني خاصتكم لأننا سوف نحصل علي برية جميلة هنا
    Ich bin nicht an Ihrem schäbigen Sheridan interessiert. Open Subtitles لا شيء مثير للاهتمام في لوحة شيريدن خاصتكم
    Die Verknüpfung meiner Software mit Ihrem Kompressions-Algorithmus erspart mir viel Zeit und Geld und erlaubt uns, sie zu einem geringen Preis an den Endverbraucher zu verkaufen. Open Subtitles الجمع ما بين برنامجي وخوارزمية الضغط خاصتكم سيوفر علي الكثير من الوقت والمال وسيمكنني من بيعه إلى المستهلك بسعر أقل
    Entschuldigung, ich lasse Sie einfach hier in Ihrem kleinen Nähzirkel. Open Subtitles يا ويلى أسف , أنا فحسب سأغادر هذه ماكينة الخياطة خاصتكم
    Ich kenne nun die genaue Position Ihrer ganzen Flotte. Open Subtitles أعلم الآن الموقع الدقيق لأسطول النجم خاصتكم.
    Während Sie hier an Ihrer Eisenbahn bauen ... zerstören amerikanische U-Boote Ihre Flotte. Open Subtitles بينما أنتم هنا تُشيّدون خط السكة الحديدية خاصتكم قامت الغواصات الأمريكية بتدمير أسطول سفن الشحن خاصتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus