"خاضع" - Traduction Arabe en Allemand

    • steht
        
    • unter
        
    Könnte das nicht heißen, dass er unter der Kontrolle eines anderen steht? Open Subtitles أليس هذا دليلًا على أنه خاضع لسيطرة أحد؟
    Bevor sie gestorben ist, deckte eine Hexe auf, dass dein Zirkel unter dem Einfluss meiner Mutter steht. Open Subtitles ثمّة ساحرة قبل موتها أباحت بأن معشركن خاضع لنفوذ أمي.
    Alles steht bereit, meinen Wünschen zu entsprechen. Open Subtitles هذا هو قصرى ايها القيصر -و كله خاضع لقدرتى و رغبتى
    Heute, im 21. Jahrhundert, sind wir so stark unter Druck. TED الذهن، في القرن 21، خاضع لاختبارات صعبة
    dieses GELÄNDE steht unter QUARANTÄNE WEGEN KONTROLLE VON MAUL - UND KLAUENSEUCHE Open Subtitles "هذا المكان خاضع للحجر لمراقبة الحمى القلاعية"
    Ja, wir bringen alles mit, also- Das steht nicht zur Debatte, okay? Open Subtitles نعم، سنحضر كلّ شيء، لذا... الامر غير خاضع للنقاش.
    Er steht unter seinem Einfluss. Open Subtitles إنه خاضع لتأثير سحري.
    Das steht noch zur Diskussion, aber Tuttle ist da mächtig hinterher. Open Subtitles حالياً، الأمر خاضع للمناقشة .. لكن .. تعلم أن (تاتل) مهتم بهذا الأمر جداً
    Mikael der Zerstörer ist zurück von den Toten und steht, allem Anschein nach, komplett unter der Kontrolle deiner kleinen Freundin Davina. Open Subtitles (مايكل) المدمّر عاد من الموت. وهو حسب أغلب الآراء خاضع للسيطرة الكاملة لصديقتك الصغيرة (دافينا).
    - Das steht nicht zur Verhandlung. Open Subtitles هذا ليس خاضع للتفاوض
    Elena, er steht unter Gedankenkontrolle. - Hast du verstanden? Open Subtitles (إلينا) , إنه خاضع لإجبار ذهني.
    - Das steht nicht zur Debatte. Open Subtitles -هذا الأمر غير خاضع للمناقشة .
    Schaffung einer gerechten, sicheren und friedlichen Welt unter der Herrschaft des Rechts UN رابعا - تحقيق عالم عادل آمن سلمي خاضع لسيادة القانون
    7. stellt fest, dass bei dem Referendum die durch den Allgemeinen Fono vorgeschriebene Zweidrittelmehrheit der abgegebenen gültigen Stimmen für die Veränderung des Status Tokelaus als Gebiet ohne Selbstregierung unter der Verwaltung Neuseelands nicht erreicht wurde; UN 7 - تلاحظ أن الاستفتاء لم يحظ بأغلبية الثلثين من أصوات الناخبين الذين يحق لهم الاقتراع، التي يطلبها مجلس الفونو العام من أجل تغيير مركز توكيلاو كإقليم غير متمتع بالحكم الذاتي خاضع لإدارة نيوزيلندا؛
    Ich bin jetzt unter Ihrer persönlichen Obhut. Open Subtitles أنا خاضع الآن لعنايتك الحصرية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus