Ja, ich sag dir was, wir gehen kurz vor, überprüfen alles. | Open Subtitles | نعم، بماذا اخبرك؟ سنذهب اولا ونلقي نظرة خاطفة برؤسنا، ونفحص المكان اولا |
Noch nicht. Wie wäre es, wenn ich mir den Typen, der verantwortlich für die Verhandlungen ist, mal kurz anschaue? | Open Subtitles | ما رأيكِ إذا ألقيتُ نظرة خاطفة على الشخص المسؤول عن المفاوضات؟ |
Die Mitarbeiterin glaubt, dass er vielleicht einen Blick auf die Heiratsanträge erhaschen konnte. | Open Subtitles | العاملة تعتقد انه القى نظرة خاطفة على استمارت رخص الزواج على مكتبها |
Und wenn man hindurchschaut, kann man einen Blick in die Gedanken eines Cyber-Illusionisten erhaschen. | TED | وحين تنظر من خلالها، تلقي نظرة خاطفة على ذهن مخادع سيبراني. |
Nur ein kurzer Blick. Nicht, um es mir einzuprägen. | Open Subtitles | نظرة خاطفة الأن تكفى لحفظ التفاصيل فى الذاكرة |
Es ist sicher alles in Ordnung. Nur ein kurzer Blick, Frank. Da. | Open Subtitles | أخبرك، انه بخير فقط انظر نظرة خاطفة سريعة، هيو |
Es geht nicht um einen Ausdruck oder einen kurzen Blick auf eine Brust. | Open Subtitles | هذه ليست مجرد كلمة واحدة بذيئة أو لمحة خاطفة لثدي |
Ich habe einen flüchtigen Blick auf die Krankenhausrechnung geworfen. | Open Subtitles | لقد أخذت نظرة خاطفة على فاتورة المستشفى. |
18. Ich habe vielleicht kurz auf die Uhr geschaut. | Open Subtitles | ثامنة عشر، فلقد ألقيت نظرة خاطفة على الساعة |
Lass mich kurz gucken, dann gehen wir zum Rennen. | Open Subtitles | لا - هيا, أعطينى نظرة واحدة خاطفة و سوف نذهب إلى أقفاص لعب البيسبول |
Kann ich nicht mal kurz gucken? | Open Subtitles | ألا أستطيع أن ألقي نظرة خاطفة صغيرة؟ |
Ich hab nur kurz reingespitzt. | Open Subtitles | قمت بنظرة خاطفة فقط |
Man konnte auf einen Blick dieses giftige Ausstrahlen dieser Wasserpumpe sehen. | TED | ولذا ويمكنكم رؤية نوعاً ما هذه المواد الضارة والتي تنبع من هذه المضخة والتي يمكنكم رؤيتها في نظرة خاطفة. |
Ihnen einen kleinen Blick in unseren redaktionellen Notizblock zu geben. | TED | أعطيكم نظرة خاطفة في مفكرتنا التحريرية. |
Ich riskiere 'nen klitzekleinen Blick. | Open Subtitles | أنا سوف تأخذ فقط واحدة صغيرة، ونظرة خاطفة صغيرة. |
Oh, vielleicht würde ein kurzer Blick auf seinen Computer helfen die Sache aufzuklären. | Open Subtitles | لعل نظرة خاطفة على حاسوبه تساعد في توضيح هذا الأمر |
ein kurzer Blick. Also ist es wahr. Ich habe ein hartes Leben gelebt. | Open Subtitles | أرجوك نظرة خاطفة سريعة إذًا, إنه حقيقي لقد عشت حياة صعبة لكن في الأشهر الأخيرة؟ |
ein kurzer Blick auf das Bild? | Open Subtitles | نظرة خاطفة على هذه الصورة ؟ |
Ich werde nur einen kurzen Blick drauf werfen. Alles klar, lasst mich runter. | Open Subtitles | أجل، لا بأس، سألقي نظرة خاطفة فحسب، حسناً، أنزلني. |
So lass uns doch einen kurzen Blick in die Zukunft werfen! | Open Subtitles | دعنا نلقي الآن نظرة خاطفة إلى المستقبل |
In 12 Stunden werden für einen kurzen Moment beide Zeitlinien gleichzeitig existieren, bevor die Zeitverschiebung sich vollendet. | Open Subtitles | بعد 12 ساعة سيتواجد الزمنين للحظة ... خاطفة ، قبل اكتمال النقلة الزمنية |
Bei einem Glas Wein,... bei einem flüchtigen Blick in einem Laden mit gebrauchten Büchern,... im Park, wo sich eure Augen treffen und du einfach weißt, dass es passt? | Open Subtitles | على كأس من النبيذ لحظات خاطفة في المكتبة في الحديقة، عندما تتقابل عينيكما و تعلمان أنكما لبعض |