Morgen gehen wir nach Nishinomiya, zur Tante. | Open Subtitles | وغدا سنذهب عند خالتنا في نيشينوميا |
Sie war bei Tante Paula, bis zu ihrem Tod. | Open Subtitles | لقد كانت ترعى خالتنا باولا حتى وفاتها |
Als wir die Tante zum letzten Mal sahen, hast du selbst gesagt, dass es dir unglaublich vorkäme, dass die Tante so leben könnte, mit solch einem Kopf und halb blind. | Open Subtitles | ...تذكري. أنت نفسك كنت تتعجبين من أن خالتنا باولا كانت تتدبر أمورها و هي في حالتها الصحية تلك |
Indem du allen sagst, er sei bei Tante Carol in Miami? - Er ist noch nicht bereit. | Open Subtitles | و تخبرين الجميع أنه مع خالتنا (كارول) بـ(ميامي)؟ |
Sie wurde von unserer Tante Dahlia als Bezahlung mitgenommen, die dann einen ewigen Fluch auf alle Mikaelson Erstgeborene gelegt hat. | Open Subtitles | أُخذت كقسط من قبل خالتنا (داليا) والتي لعنت عندئذٍ كلّ المواليد البكر لآل (مايكلسون) إلى الأبد. |
Unsere Tante Ingrid... Sie hat mich hier eingesperrt. Weil du versuchst hast, sie anzugreifen. | Open Subtitles | خالتنا (إنغريد) احتجزتني هنا - لأنّكِ حاولتِ مهاجمتها - |
Hast du auch zufällig gefragt, ob durch ein ähnliches Wunder - unsere Tante Dahlia ebenfalls lebt? | Open Subtitles | هل سألت ما إن كانت خالتنا (داليا) أيضًا بمعجزة مماثلة ما تزال حيّة؟ |
Ich werde es spielen. Es erinnert mich daran, wie ich Esther besiegt habe auf den Reisen zu unserer Tante Frida. | Open Subtitles | سألعب ، ستذكرني بـ (استير ) المهيمن في رحلتنا لرؤية خالتنا (فريدا) ذات الرائحة |
Wir sind durch denselben Zauber mit Klaus' Lebenskraft verbunden, den Tante Dahlia benutzt hat, um mich 1.000 Jahre am Leben zu erhalten. | Open Subtitles | نحن موصولون بقوّته الحياتيّة عبر نفس التعويذة التي استخدمتها خالتنا (داليا) لإبقائي حيّة لألف سنة. |