Ich habe da Erfahrung. Kamera und Stars müssen immer dabei sein. | Open Subtitles | إكتشفت من خبراتي أن أبقِ طاقم التمثيل و الكاميرات معي |
'Aus Erfahrung wusste ich, es würde Stunden dauern. | Open Subtitles | ، بحكم خبراتي السابقة سيمكثان هناك لساعات |
Ich habe mein Wissen und meine Erfahrung durch telepathische ... Verbindung senden ihre Gehirne. | Open Subtitles | لقد نقلت لها مجموعة خبراتي ومعرفتي من خلال لمس الجسر الرابط النفسي |
Und ich teilte meine Erfahrungen mit ihnen und versuchte - wieder - ein Bewusstsein zu bilden. | TED | وكنت أريهم هنا بعض خبراتي في هذا المجال واحاول ان انشر الوعي عن تلك القضية |
Viele meiner Erfahrungen sind in gewisser Weise Spiegeln ähnlich. | TED | والكثير من خبراتي تشبه المرايا في بعض الطريق. |
Meiner Erfahrungen nach, bewegt ein kleiner Wettstreit unter Männern das Blut... und sorgt für einen männlichen Verstand und Körper. | Open Subtitles | من خلال خبراتي القليل من التنافس على إثبات الرجولة يحرك الدماء ويعافي العقل والجسد |
Sie sagten, dass Sie nichts Ungewöhnliches gesehen haben, aber nach meiner Erfahrung kann die Erinnerung trügerisch sein. | Open Subtitles | حتى الآن لم تقولي أيّ شيءٍ مريب ولكن حسب خبراتي يمكن للمرء أن تخونه ذاكرته. |
Es verlangt eine tiefgreifende Aufmerksamkeit und geduldiges Warten. Eine kontemplative Einstellung, und eine Großmütigkeit und Offenheit gegenüber denen, deren Erfahrung sich von meiner unterscheidet. | TED | إن هذا البحث يتطلب يقظة كبيرة وانتظاراً صبوراً. توجهاً تأملياً, وسماحة وانفتاحاً على هؤلاء الذين تختلف خبراتهم عن خبراتي. |
Ich bin mir nicht sicher, was die Auswirkungen meiner Erfahrung sind, aber das Potenzial, wiederholt realistische Videospiel-Stimuli auf eine Unmenge treuer Teilnehmer anzuwenden, erschrickt mich. | TED | لست متأكدا من آثار خبراتي ولكن إحتماليات استخدام مؤثرات حقيقية للألعاب التلفزيونية بتكرار على إعداد كبيرة من المشاركين المخلصين مرعب بالنسبة لي |
Ihr müsst sicher nicht Erfahrungen meiner Vergangenheit bemühen, um Eure Schlussfolgerungen zu ziehen, ehrwürdiger Bernardo. | Open Subtitles | أنا متأكد بأنك لست في حاجة خبراتي السابقة ...لصياغة استنتاجاتك, لورد برناردو. |
- Ich habe vielfältige Erfahrungen. | Open Subtitles | خبراتي متنوعة .. |
Gemäß meiner Erfahrungen mit Harvey ist es genau das Gleiche. Hör mir zu. | Open Subtitles | من واقع خبراتي بـ(هارفي) إنهم نفس الأمر |