"خبزاً" - Traduction Arabe en Allemand

    • Brot
        
    • Ich backe
        
    Du hast mir Brot gegeben... Soll ich dich jetzt in Stücke reißen? Open Subtitles لقد أخذت خبزاً منك ، هل تريدني أن أطعنك الآن ؟
    Sondern die Art von Hoffnung, die mich glauben ließ, dass im nächsten Mülleimer Brot wäre, obwohl das meistens nicht der Fall war. TED أقصد النوع من الأمل الذي جعلني أؤمن أن سلة المهملات التالية فيها خبزاً على الرغم من أنها غالباً لا تحتوي على خبز
    Er sagte mir, er fand nur Trost in der Erinnerung an das Mädchen, das ihm Brot gegeben hatte. Open Subtitles أخبرني فيما بعد، أن راحته كانت ذكريات الفتاة التي اعطته خبزاً
    Ob ich wohl Sebastian eine Scheibe Brot geben könnte? Open Subtitles كنت اتساءل إن كان بإمكاني أن أمرر لسيد سباستيان خبزاً محمصاً.
    Ich backe kalorienarmes Brot. Open Subtitles اعد خبزاً خالٍ من السعرات.
    Dieses Brot hier war für unsere Männer gedacht und jetzt willst du eine Hälfte davon den Gefangenen geben? Open Subtitles أنظر لهذا خبزاً لقد كان أصلاً لرجالنا لكنك تريد أن تعطي النصف لهؤلاء الأسرى
    Das Brot springt raus und Sie nennen es Toast. Open Subtitles كلّ ما يخرج منها هو الخبز وما تزال تدعوه خبزاً محمّصاً
    Das ist das Epoxid. Wir hoffen, dass der Teil des Teigs mit den Enzymen der Antrieb wird für den gesäuerten Teil des Teigs und wenn man sie zusammenfügt und die letzten Zutaten beigibt, können wir ein Brot schaffen, welches das volle Potential des Geschmacks im Korn hervorbringt. TED ونحن نأمل ان الانزيم الموجود في العجينة الاولى يصبح غذاءا للعجينة المخمرة الثانية وعندما نضعهما معا ونضع المكونات النهائية فنكنون بذلك قد صنعنا خبزاً يحوي فعلا على كل النكهات الموجودة في حبة القمح
    Wenn du Gottes Sohn bist, so befiehl, dass aus diesen Steinen Brot wird. Open Subtitles ... ّأذاأنتإبن الرب مر هذه الأحجار أن تكون خبزاً...
    Im Schweiße deines Angesichts sollst du dein Brot verzehren... bis du wieder zum Boden zurückkehrst... von dem du genommen bist. Open Subtitles بعرق وجهك تاكل خبزاً حتى تعود الى الأرض
    In der Nacht, in der er verraten wurde, nahm unser Herr Jesus das Brot, und nachdem er einen Dank ausgesprochen hatte, brach er das Brot und sagte: Open Subtitles ويسوع الرب، في نفس الليلة التي خانوه فيهـا أخذ خبزاً " ، وحين قدم الشكر ، قسمه وقـال "
    Jeden Donnerstagabend in den letzten acht Jahren... haben sich du, ich und unsere Freunde hier an diesem Ort versammelt, um... in Käse und Sauce getunktes Brot zu brechen,... die Dinge des Tages diskutiert und ja, gelacht wurde auch ein- oder zweimal. Open Subtitles كل ليلة خميس بالسنوات الثمان الأخيرة أنت و أنا وأصدقائنا قد اجتمعنا هنا بهذا المكان تماماً نتقاسم خبزاً مغطى بالجبن والصلصة
    Dann suche Brot und Zwiebeln für die Soße zusammen. Open Subtitles يجب أن تجد خبزاً وبصلاً لأجل صلصة الخبز
    Hier ist ein anderer Hinweis auf Epoxid, denn wir haben Glutenin und Gliadin, keines davon ist stark genug, ein gutes Brot zu machen. TED اذا هذا نوع آخر من الابوكسي لاننا نملك هنا " مادة لاصقة " و " مادة سوف تلصق " وكل واحدة منهما لا تترابط فيما بينها جيدا لكي تصنع خبزاً جيداً
    Ich hab keine Milch mehr, kein Brot. Open Subtitles ليس لدى لبناً أو خبزاً
    Salaam. Brich das Brot, Bruder. Open Subtitles سلام, أتريد خبزاً يا اخي؟
    Es muss sein, damit ich zu Hause rumhängen kann, um Brot zu backen oder mit meiner Nachbarin Marge zu schwatzen. Open Subtitles لذا يمكنني أن اكون حول البيت و تعرف أخبز خبزاً أو أثرثر عبر السياج مع الجارة (مارج)
    Ich hab ewig kein Brot mehr gesehen. Open Subtitles لم أر خبزاً منذ فترة
    Das ist kein Brot. Open Subtitles لكن ذلك ليس خبزاً
    Ich backe gerade. Open Subtitles اُعدُ خبزاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus