Sie bestiegen genug Köter, um einen Züchter rot werden zu lassen, von mir ganz zu schweigen. | Open Subtitles | لقد أخفقت بما فيه الكفاية لتجعل شخص يتناسل يحمر خجلًا ناهيك عني أنا |
Werd nicht rot. | Open Subtitles | اللعنة، توقّف عن أن تحمرّ خجلًا. |
Meine Güte. Du wirst ganz rot. | Open Subtitles | ياللهول، إنك تحمّر خجلًا. |
Ich kann mir kaum vorstellen,... wie gut dieser Mann aussieht, wenn er errötet. | Open Subtitles | لا أستطيع حتى تخيل مدى وسامة ذلك الرجل وهو محمّر خجلًا. |
Ich schäme mich nicht, dass sie für Vier- bis Zwölfjährige sind. | Open Subtitles | لستُ خجلًا لكونهم لأجل مَن في عمر 4 سنوات إلى 12 سنة |
Dr. Robbins, ich werde gleich rot. | Open Subtitles | في كليات الطب حاليًا. د(روبينز)، تجعلينني أحمّر خجلًا. |
Hör auf, John. Du lässt uns alle rot werden. | Open Subtitles | {\pos(190,220)}،)أخجلتنا يا (جون ستجعلنا جميعًا نتورّد خجلًا. |
Du wirst ja rot. | Open Subtitles | -أنتِ تحمرين خجلًا |
- Warum werden Sie rot? | Open Subtitles | -وجهك يحمرّ خجلًا . |