Alle vier dienten 1992 auf den Philippinen unter Joe Sacco und alle vier verschwanden danach spurlos. | Open Subtitles | الأربعة خدموا في الفلبين في عام 1992 مع ساكو وقد اختفوا جميعهم في ظروف غامضة من دون أي أثر |
Viele die in Sondereinheiten dienten, haben sie. | Open Subtitles | الكثير من الناس الذين خدموا في القوات الخاصة لهم نفس الوشم |
Ich brauche die Akten der SS-Männer, die in Auschwitz dienten. | Open Subtitles | أريد ملفات الجنود الذين خدموا في معسكر أوشفيتز |
Es begingen mehr Männer die auf den Falklands dienten Selbstmord, als im Krieg selber starben. | Open Subtitles | أغلب الرجال الذين خدموا في جزر "فولكلاند" انتحروا وهم أكثر من الذين ماتوا في الحرب نفسها |
Die meisten Männer meines Haufens dienten auch in Frankreich, Sir. | Open Subtitles | معظم رجالي خدموا في "فرنسا" أيضاً يا سيدي |
dienten in der Prätorianergarde unter Caligulas Herrschaft und sie waren angeheuert, um die neuen Aquädukte zu schützen. | Open Subtitles | خدموا في الحرس الإمبراطوري "تحت حكم الروماني "كاليغولا وتم تعيينهم لحماية القنوات المائية المبنيّة حديثاً |