"خذلتها" - Traduction Arabe en Allemand

    • im Stich gelassen
        
    • hast sie
        
    • sie enttäuscht habe
        
    Du hast sie im Stich gelassen, und das muss mehr wehtun als ich je verstehen werde. Open Subtitles أنت خذلتها وهذا لابد يؤلمك بشدة أكثر مما سأفهم أنا ابداً
    Nein. Ich habe sie im Stich gelassen. Ich möchte einfach nicht darüber nachdenken. Open Subtitles كلا، أنا من خذلتها أنا فقط لا أُحبُ التفكير بالأمر
    Ich habe unsere Stadt nicht aufgebaut. Ich habe sie im Stich gelassen. Und ich war nicht der Einzige. Open Subtitles لم ابنِ مدينتنا , لقد خذلتها ولم أكن الوحيد في هذا
    Sheldon! Sie wollte mit dir vor ihrer Familie protzen und du hast sie versetzt, okay? Open Subtitles إنظر ،"شيلدون" لقد أرادت أن تتباهى بك أمام عائلتها وأنت خذلتها ، موافق ؟
    Genau wie ich sie enttäuscht habe. Open Subtitles تماماً كما خذلتها.
    Ich weiß, dass ich sie enttäuscht habe. Ich weiß, dass ich sie verletzt habe. Open Subtitles "أعلم أني خذلتها."
    Ich hatte lange Zeit Schuldgefühle, ich hätte sie im Stich gelassen. Open Subtitles لزمن طويل , شَعرت بالذنب على أنى خذلتها
    Weil ich sie im Stich gelassen habe, als sie mich brauchte. Open Subtitles لأنني خذلتها عندما كانت بحاجة لي
    Sie hat mir vertraut und ich habe sie im Stich gelassen... schon wieder. Open Subtitles لقد وثقت بي وأنا خذلتها .. مجدداً.
    Ich habe sowohl ihren Vater, als auch sie im Stich gelassen. Open Subtitles لقد خذلت أبيها بقدر ما خذلتها
    Als sie mich am meisten brauchte, habe ich sie im Stich gelassen. Open Subtitles عندما احتاجتني بشدة، خذلتها.
    Ich fühle mich, als wäre es meine Schuld, so als hätte ich sie im Stich gelassen. Open Subtitles أشعر أنها غلطتي لقد خذلتها
    Ich habe sie im Stich gelassen. Open Subtitles لقد خذلتها
    Aber du hast sie fallen gelassen, Malcolm, das darf nie wieder passieren. Open Subtitles لكنّك خذلتها, (مالكوم)، ويجب ألا يتكرّر هذا.
    Du hast sie entehrt, sie erwartet ein Kind. Open Subtitles .لكنك خذلتها والآن حامل بطفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus