"خرجت من المستشفى" - Traduction Arabe en Allemand

    • ich aus der Klinik kam
        
    • entlassen
        
    • Wie geht's Tante Ruth
        
    Als ich aus der Klinik kam, war ich überglücklich. Open Subtitles عندما خرجت من المستشفى كنت مبتهجاً لاني سأكون بخير
    Als ich aus der Klinik kam, war ich etwas durcheinander. Open Subtitles لمّا خرجت من المستشفى
    Ich habe gerade gehört, dass Sie sich gestern Abend selbst entlassen hat? Open Subtitles لقد سمعت أنها خرجت من المستشفى في وقت متأخر البارحة
    Offensichtlich hat sie sich gestern Abend plötzlich selbst aus dem Krankenhaus entlassen, ohne Zustimmung ihres Arztes. Open Subtitles من الواضح أنها خرجت من المستشفى البارحة فجأة بدون موافقة الدكتور
    - Wie geht's Tante Ruth? Open Subtitles هل خرجت من المستشفى بعد؟
    Wie geht's Tante Ruth, ist sie schon aus dem Krankenhaus raus? Open Subtitles ماذا عن العمة (روث)؟ هل خرجت من المستشفى بعد؟
    Sie wurde aus dem Krankenhaus entlassen, und wurde zu einem Freund gebracht, die Polizei ist bei ihr. Open Subtitles هل هي بمكان آمن؟ خرجت من المستشفى و يتم نقلها إلى منزل أحد أصدقائها.
    Sie wurde entlassen und fährt schon nach Hause. Open Subtitles لقد خرجت من المستشفى إنها في طريقها الي المنزل المنزل؟
    Du wurdest später an diesem Abend entlassen, richtig? Open Subtitles خرجت من المستشفى في وقت لاحق من تلك الليلة، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus