Sie isolierten eine Kuh oder ein Schaf, indem sie bellten, knurrten. | Open Subtitles | يعزلون بقرة أو خروف أو أيًا ما شابة بالعواء والزمجرة |
Das ist schon ein bisschen mehr als die paar Säugetiere, die wir essen, wie eine Kuh oder ein Schwein oder ein Schaf. | TED | وهذا عدد لا بأس به وهناك عدد قليل من الثديات التي نأكلها، مثل البقرة أو الخنزير أو حتى خروف. |
Und ich habe Menschen gebeten ein Schaf zu zeichnen, das nach links zeigt. | TED | طلبت من الناس ان ترسم خروف متجه للشمال. |
Sie sind zwei Seiten derselben Medaille, genauso wie Innovation und Imitation, wie Risiko und Verantwortung, wie Peripeteia und Anagnorisis, wie das arme Lamm, das hoffentlich nicht mehr am Zittern ist, und meine Zeit, die abgelaufen ist. | TED | هما وجهين لعمله واحده، تماما مثل الابتكار و التقليد، ومثل المخاطر و المسؤلية، و مثل peripetia and anagnorisis مثل خروف المسكين، الذي آمل أن لا يكون مرتعشاً بعد الآن، ومثل وقتي الذي مضى. |
"Wenn einer hundert Schafe hätte und eins von ihnen sich verirrte; | Open Subtitles | إفترض أن شخص لدية 100 خروف لو ضاع واحداً منهم, |
Nun, vielleicht ist sie ein Wolf im Schafspelz, aber jetzt muss sie zu ihrer Herde zurückkehren. | Open Subtitles | حسنًا، إنها ذئب في ملابس خروف ولكن للآن يجب أن تعود للقطيع |
Wenn jetzt aber ein Bauer ein Schaf mehr hat, geht es ihm etwas besser und niemand kommt zu Schaden. | TED | الآن، إذا قام مزارع بجلب خروف إضافي، سيكون ذلك المزارع ناجحا بقدر يسير، ولن يتضرر أحد من هذا. |
- O Gott, ja. - Würdest du ein Schaf flachlegen? | Open Subtitles | اذا هذا يعنى انك من الممكن ان تضاجع خروف , اليس كذلك ؟ |
Ich meine, wenn du ein Schaf wärst, würdest du dann ein Schaf flachlegen? | Open Subtitles | انا اعنى اذا كنت انت خروف كنت ستضاجع خروف اذا كنت انت ايضا خروف آخر ؟ |
Er sagt, er würde ein Schaf flachlegen! | Open Subtitles | ابن الداعرة هذا ليس واحدا منا لقد قال انه من الممكن ان يضاجع خروف |
Bruder Faisal, er ist ein Märtyrer und er hatt nur ein Schaf in die Luft gesprengt. | Open Subtitles | الأخ فيصل شهيد بالرغم من أنه لم يقتل إلا خروف |
Heute implantierten wir eine 3D-gedruckte Pfortader mit gekeimten Zellen in ein Schaf. | Open Subtitles | اليوم قمنا بوضع وريد باب مطبوع بطابعة ثلاثية أبعاد بخلايا مزروعة في خروف. |
Wie ein Schaf, das in einem Labyrinth von Wölfen gefangen ist. | Open Subtitles | مثل خروف محاصرّ في متاهة مصممة من قبل الذئاب |
Für dich Idiot reicht ein Schaf mit Glocke. | Open Subtitles | إليك يا ابن العاهرة كنت سأحضر خروف لعين به جرس |
Meistens mit Lamm oder so. | Open Subtitles | لحم خروف غالباً، على ما أعتقد. |
Stimmt. Eine weitere Spezialität von mir ist Lamm... | Open Subtitles | هذا صحيح , ميزتي الأخرى هو خروف مع.. |
Man kann keine einzelnen Schafe auswählen, Aber man kann einen ganzen Klotz als Massenware kaufen. | TED | لا يمكنك اختيار خروف معين، ولكن يمكنك أن تشتري مجموعة من العينات بالجملة. |
Ein Führer, wie ein Hirte, schickt seine geschicktesten Schafe an vorderste Front. | Open Subtitles | القائد، مثل راعي القطيع يضع أسرع وأرشق خروف عنده في المقدمة، والآخرين يتبعوه |
Ja, das weiß ich. ein Schaf im Schafspelz. | Open Subtitles | أجل، أعرف، خروف يرتدي ملابس خروف. |
"Ein Wolf im Schafspelz." | Open Subtitles | "ذئب يرتدى قناع خروف " |
Ganz schön teuer für so einen Hammel. | Open Subtitles | هذا مبلغ كبير على خروف واحد |
Ich roch wie der Hintern eines Schafes. - Ich sehe keinen Sternengucker. | Open Subtitles | لم يكن يمكنني التنفس, إن رائحته كانت مثل رائحة مؤخرة خروف |