"خزائن" - Traduction Arabe en Allemand

    • Safeknacker
        
    • Schließfächer
        
    • Schrank
        
    • Spinde
        
    • Tresoren
        
    • Closet
        
    • Archive
        
    • Tresore
        
    Nein, ich kriege das nicht hin. Im Ernst. Du brauchst einen amtlichen Safeknacker. Open Subtitles كلا, لا أستطيع حل هذا الأمر, أنا جاد عليكَ أن تجد مخترق خزائن حقيقي
    Danach, alles was sie brauchten, war ein erfahrener Safeknacker. Open Subtitles وبعد ذلك، كل ما كانوا بحاجه إليه هو مخترق خزائن محترف.
    Überprüfen wir die Schließfächer, bevor wir spekulieren, ob hier operiert wurde. Open Subtitles أعتقد بأنّنا يجب أن نكون خروج خزائن المستخدم، ولا يتأمّل في فكرة ذلك الجراحة الخاصّة أدّيت هنا.
    Aber die Schließfächer hier sind Schuleigentum. Open Subtitles ولكن خزائن المدرسة هنا هي على ممتلكات المدرسة.
    Drei, checkt den Schrank rechts. Zwei, nach rechts. Open Subtitles ثلاثة خزائن على اليسار واثنان على اليمين
    Nun ja, wie Spinde der Turnhalle eben. Open Subtitles لأن رائحتهم تبدوا مثل رائحة... حسنا ، خزائن صالة الالعاب الرياضية.
    Ich weiß nur, dass er eine üble Spur aus leeren Tresoren und Leichen in Gotham hinterlässt. Open Subtitles كل ما أعرفه أنّه يترك سيل من خزائن فارغة وجثث ميتة في أنحاء المدينة ..
    Eigentlich hatte ich mich bei den Closet Queens beworben, aber es hieß, dass die Stelle schon an einen Gorilla vergeben wurde. Open Subtitles أتعلمين، بالواقع تأهّلت للعمل في قسم ملكات خزائن الثياب لكنّهم قالوا أن ثمّة غوريلّا شغلت تلك الوظيفة بالفعل.
    Was für Archive? Unter diesem Haus sind keine Archive. Open Subtitles ليس هناك أي خزائن تحت هذا المبنى ؟
    Wo soll ich einen Safeknacker finden? Open Subtitles -وأين سأجد مخترق خزائن حقيقي؟
    Lloyd, du bist der beste Safeknacker den wir kennen. Open Subtitles -يا (لويد)، إنّكَ أفضل لصّ خزائن نعرفه .
    Das ist Matthew Bachman, ein Safeknacker. Open Subtitles هذا (ماثيو باكمان)، لصّ خزائن.
    Hat über 20 Banken in den späten 50ern ausgeraubt. Machte die Schließfächer leer. Open Subtitles سرق أكثر من 20 بنكاً في أواخر الخمسينيّات، إذّ كان يسرق خزائن صناديق الودائع فحسب.
    Dann habe ich die Durchsuchungsbefehle für die Schließfächer der Takler. Open Subtitles من أجل البحث في خزائن المعبئين
    "Wir tragen nicht Ihre Unterwäsche, während wir Ihren Schrank organisieren." Open Subtitles "لن نرتدي ملابسكم التحتيّة على حين ننظّم خزائن ملابسكم"
    Aber du hast nichts zu befürchten, mit Pritchetts Schutzengel 3000 Schrank, der auch als Panikraum auf Militär-Niveau dient. Open Subtitles ! لكن ليس لديك ماتقلقين بشأنه مع خزائن "بريتشيت" الحامية 3000،
    Nein, wir haben Spinde, dass sie sie hier aufbewahren können. Open Subtitles كلا لقد وضعنا خزائن كي يبقوها هنا
    Wir werden nie wieder mehr Spinde machen. Open Subtitles ولن نحصل على خزائن مجددا أبدا
    Zum einen das Gold in den Tresoren unter dem World Trade Center. Open Subtitles أولا، الذهب في خزائن تحت مركز التجارة العالمي.
    Jetzt verstehe ich, warum man Sie die Closet Queens nennt. Open Subtitles (جين) معك. الآن أدرك لما يسمّيانكما ملكتيّ خزائن الثياب.
    Um es klarzustellen: Die Appledore- Archive existieren nur in Ihrem Kopf? Open Subtitles للتوضيح , خزائن الـ (ابيلدوور) فقط موجوده في عقلك
    - Die stellen hier Tresore her? Open Subtitles -هل يصنعون خزائن هُنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus