"خزانات" - Traduction Arabe en Allemand

    • Tanks
        
    • Schränke
        
    • Reservoiren
        
    • Reservoire
        
    • meine Wassertanks
        
    Es hat Flügel. Es gibt keine albernen Tanks für den Auftrieb. Es hat die ganze Zeit positiven Auftrieb. TED لديها أجنحة. ليس هناك خزانات طفو سخيفة. انها دائمة، ايجابيا قابلة للطفو.
    Ich bin die Tanks hochgeklettert und über offenliegende Balken gesprungen, so als wäre ich in der Zeit zurück gereist und wieder ein Kind geworden. TED حيث يمكنني أن أتسلق في خزانات المياه لأقفز عبر أعمتده العارية كأنما عاد الزمن بي لأصبح طفلة من جديد.
    Elegant, mit grossen Fenstern. Aber trotzdem Schränke. Open Subtitles أنيقون بنوافذ كبيره و لكنهم يظلون خزانات
    Keine durchwühlten Schubladen oder offengelassene Schränke. Open Subtitles لا توجد أدراج منهوبة و لا خزانات تركت مفتوحة
    Gestern war er in drei Reservoiren, auf der Toilette und im Pig Whistle. Open Subtitles ذهب يوم أمس إلى ثلاثة خزانات ماء، غرفة الرجال، وبيغ آند ويسل.
    Gestern war er in drei Reservoiren auf der Toilette und im Pig Whistle. Open Subtitles ذهب يوم أمس إلى ثلاثة خزانات ماء، غرفة الرجال، وبيغ آند ويسل.
    - Die Reservoire wurden bedroht. Open Subtitles -يوجد تهديدات إلى خزانات الماء .
    Das Wasseramt hat meine Wassertanks sprengen lassen. Open Subtitles أرسلت أناس لتفجير خزانات مياهي. لقد وضعوا سمّاً في آباري.
    Viele von ihnen kämpfen noch, während sie kopfüber in Tanks mit kochendem Wasser eingetaucht und ertränkt werden. Open Subtitles كثيرة لا تزال تكافح وهي مغمسه رأسا على عقب في خزانات المياه والبخار، حيث تغمر وتغرق.
    Irgend eine Idee wer Dr. Auerbachs Tanks getauscht haben könnte? Open Subtitles هل لديك أية فكرة عن المستفيد من تبديل خزانات د. آرباك ؟
    Sie wurde in den 80gern geschlossen. Das ganze chemische Zeug wurde in Tanks geschüttet. Open Subtitles هم اغلقوها في الثمانينات ودفنوا جميع هذه المواد الكيميائية في خزانات ضخمة
    "Was denkt die Ökoschwuchtel, was wir in unsere Tanks füllen sollen? Open Subtitles ماذا يريد الأحمق حاضن الأشجار هذا منا أن نضع خزانات وقود سياراتنا ؟
    Schusssichere Tanks haben sie auch nicht erforscht. Open Subtitles نحن أبداً لم نقم بتطوير خزانات مضادرة للرصاص
    Da ist ein Raum voller Leichen, die in Tanks schwimmen, wie Präparate. Open Subtitles هناك غرفة مليئة بالأجساد تطفو في خزانات مثل العينات
    Vielleicht deine 3 Schränke voll Kleidung packen, Open Subtitles ربما أقوم بحزم خزانات ملابسك الثلاثة
    Ich bin mir sicher dort sind Schränke. Open Subtitles أنا واثق من وجود خزانات ملابس به
    Schränke aus Kirschhartholz mit Mahagonyfront. Open Subtitles خزانات من خشب شجرة الكرز مع نهاية خشبية
    Geld. Wie man durchs Ablassen von Reservoiren drankommt, ist mir ein Rätsel. Open Subtitles كيف يخططون لإفراغ خزانات المياه، أنا لا أعرف.
    Geld. Wie man durchs Ablassen von Reservoiren drankommt ist mir ein Rätsel. Open Subtitles كيف يخططون لإفراغ خزانات المياه، أنا لا أعرف.
    Er fand raus, wenn man Wasser in den Wüstensand schüttet und es absickern lässt verdunstet es nicht, wie in Reservoiren. Open Subtitles لقد اعتقد بأنه عندما تضخ الماءإلىرمالالصحراء... ،وتتركهيتخللإلىحجر الأساس... فإنه لن يتبخر كما يتبخر من خزانات المياه %ستخسر 20% وليس 80.
    Die Reservoire wurden bedroht. Open Subtitles -يوجد تهديدات إلى خزانات الماء .
    Das Wasseramt hat meine Wassertanks sprengen lassen. Open Subtitles دائرة الماء. أرسلت أناس لتفجير خزانات مياهي. لقد وضعوا سمّاً في آباري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus