Es hat Flügel. Es gibt keine albernen Tanks für den Auftrieb. Es hat die ganze Zeit positiven Auftrieb. | TED | لديها أجنحة. ليس هناك خزانات طفو سخيفة. انها دائمة، ايجابيا قابلة للطفو. |
Ich bin die Tanks hochgeklettert und über offenliegende Balken gesprungen, so als wäre ich in der Zeit zurück gereist und wieder ein Kind geworden. | TED | حيث يمكنني أن أتسلق في خزانات المياه لأقفز عبر أعمتده العارية كأنما عاد الزمن بي لأصبح طفلة من جديد. |
Elegant, mit grossen Fenstern. Aber trotzdem Schränke. | Open Subtitles | أنيقون بنوافذ كبيره و لكنهم يظلون خزانات |
Keine durchwühlten Schubladen oder offengelassene Schränke. | Open Subtitles | لا توجد أدراج منهوبة و لا خزانات تركت مفتوحة |
Gestern war er in drei Reservoiren, auf der Toilette und im Pig Whistle. | Open Subtitles | ذهب يوم أمس إلى ثلاثة خزانات ماء، غرفة الرجال، وبيغ آند ويسل. |
Gestern war er in drei Reservoiren auf der Toilette und im Pig Whistle. | Open Subtitles | ذهب يوم أمس إلى ثلاثة خزانات ماء، غرفة الرجال، وبيغ آند ويسل. |
- Die Reservoire wurden bedroht. | Open Subtitles | -يوجد تهديدات إلى خزانات الماء . |
Das Wasseramt hat meine Wassertanks sprengen lassen. | Open Subtitles | أرسلت أناس لتفجير خزانات مياهي. لقد وضعوا سمّاً في آباري. |
Viele von ihnen kämpfen noch, während sie kopfüber in Tanks mit kochendem Wasser eingetaucht und ertränkt werden. | Open Subtitles | كثيرة لا تزال تكافح وهي مغمسه رأسا على عقب في خزانات المياه والبخار، حيث تغمر وتغرق. |
Irgend eine Idee wer Dr. Auerbachs Tanks getauscht haben könnte? | Open Subtitles | هل لديك أية فكرة عن المستفيد من تبديل خزانات د. آرباك ؟ |
Sie wurde in den 80gern geschlossen. Das ganze chemische Zeug wurde in Tanks geschüttet. | Open Subtitles | هم اغلقوها في الثمانينات ودفنوا جميع هذه المواد الكيميائية في خزانات ضخمة |
"Was denkt die Ökoschwuchtel, was wir in unsere Tanks füllen sollen? | Open Subtitles | ماذا يريد الأحمق حاضن الأشجار هذا منا أن نضع خزانات وقود سياراتنا ؟ |
Schusssichere Tanks haben sie auch nicht erforscht. | Open Subtitles | نحن أبداً لم نقم بتطوير خزانات مضادرة للرصاص |
Da ist ein Raum voller Leichen, die in Tanks schwimmen, wie Präparate. | Open Subtitles | هناك غرفة مليئة بالأجساد تطفو في خزانات مثل العينات |
Vielleicht deine 3 Schränke voll Kleidung packen, | Open Subtitles | ربما أقوم بحزم خزانات ملابسك الثلاثة |
Ich bin mir sicher dort sind Schränke. | Open Subtitles | أنا واثق من وجود خزانات ملابس به |
Schränke aus Kirschhartholz mit Mahagonyfront. | Open Subtitles | خزانات من خشب شجرة الكرز مع نهاية خشبية |
Geld. Wie man durchs Ablassen von Reservoiren drankommt, ist mir ein Rätsel. | Open Subtitles | كيف يخططون لإفراغ خزانات المياه، أنا لا أعرف. |
Geld. Wie man durchs Ablassen von Reservoiren drankommt ist mir ein Rätsel. | Open Subtitles | كيف يخططون لإفراغ خزانات المياه، أنا لا أعرف. |
Er fand raus, wenn man Wasser in den Wüstensand schüttet und es absickern lässt verdunstet es nicht, wie in Reservoiren. | Open Subtitles | لقد اعتقد بأنه عندما تضخ الماءإلىرمالالصحراء... ،وتتركهيتخللإلىحجر الأساس... فإنه لن يتبخر كما يتبخر من خزانات المياه %ستخسر 20% وليس 80. |
Die Reservoire wurden bedroht. | Open Subtitles | -يوجد تهديدات إلى خزانات الماء . |
Das Wasseramt hat meine Wassertanks sprengen lassen. | Open Subtitles | دائرة الماء. أرسلت أناس لتفجير خزانات مياهي. لقد وضعوا سمّاً في آباري. |