"خزانة الولايات" - Traduction Arabe en Allemand

    • US-Finanzminister
        
    • US-Treasury
        
    • amerikanischen
        
    • US-Finanzministerium
        
    Es überrascht nicht, dass der Börse die Ergebnisse der Stresstests gefallen, die US-Finanzminister Timothy Geithner den großen amerikanischen Banken verordnet hat, denn der allgemeine Ausgang war schon Wochen zuvor durchgesickert. So verwarfen die meisten professionellen Investoren die Tests als unehrlich, obwohl ihre Anteile von einem steigenden Markt profitierten. News-Commentary ليس من المستغرب أن تهلل أسواق البورصة لنتائج اختبارات الإجهاد التي أجراها وزير خزانة الولايات المتحدة تيموثي جايثنر على بنوك أميركا الكبرى، إذ أن النتيجة العامة كانت قد سُـرِبَت قبل أسابيع. والحقيقة أن أغلب المستثمرين المحترفين انتقدوا هذه الاختبارات بشدة باعتبارها غير نزيهة رغم الفوائد التي عادت على حيازاتهم نتيجة لارتفاع السوق.
    Die Vereinigten Staaten und Großbritannien sind natürlich an einem System interessiert, das geeignet ist, ihnen die Ausweitung ihrer Vorherrschaft zu ermöglichen. US-Finanzminister Timothy Geithner hat vor kurzem die allgemeinen Umrisse eines eher konservativen Regimes für die Finanzaufsicht skizziert. News-Commentary إن الولايات المتحدة وبريطانيا تريدان بطبيعة الحال نظاماً يؤدي في النهاية إلى توسيع نطاق هيمنتهما. ولقد أعلن وزير خزانة الولايات المتحدة تيموثي غايثنر مؤخراً عن الخطوط العريضة لنظام مالي أكثر ميلاً إلى المحافظة. وحتى من ينتقدون العربدة المالية التي انغمست فيها الولايات المتحدة في الماضي فلابد وأن يعترفوا بأن اقتراح غايثنر يشتمل على بعض الأفكار الطيبة.
    Zwar haben sowohl die US-Regierung als auch die chinesische Führung einige vernünftige Änderungsvorschläge eingebracht, aber sind sie mit dem Herzen dabei? US-Finanzminister Timothy Geithner hat eine weitreichende Überholung des Finanzsystems auf den Weg gebracht, und Chinas Führung führt Schritte zur Verbesserung des sozialen Netzes des Landes ein. News-Commentary صحيح أن الإدارة في الولايات المتحدة والقيادات في الصين تقدمت ببعض المقترحات المعقولة من أجل التغيير. ولكن هل تحمل هذه المقترحات أياً من مقومات النجاح؟ لقد طرح وزير خزانة الولايات المتحدة تيموثي جايثنر إصلاحاً شاملاً بعيد المنال للنظام المالي العالمي، كما بدأ قادة الصين في اتخاذ الخطوات نحو تحسين شبكة الأمان الاجتماعي في البلاد.
    Die Weltwirtschaft ist nicht mit einem Liquiditätsengpass konfrontiert. Bei weitem nicht: Zweijährige US-Treasury Notes mit einem Nennwert von $ 1000 verschaffen einem $ 998 in bar – der niedrigste Liquiditätspreis seit der Weltwirtschaftskrise und Japan in den 1990er Jahren. News-Commentary ليس الأمر أن الاقتصاد العالمي يواجه أزمة سيولة. بل إن الأمر على العكس من ذلك: إذ أن سندات خزانة الولايات المتحدة بقيمة اسمية 1000 دولار سوف تدر عليك 998 دولاراً نقداً في خلال عامين ـ وهو أقل سعر للسيولة منذ الأزمة العظمى أو منذ أزمة اليابان في تسعينيات القرن العشرين.
    Schließlich teilt uns der Markt – wie ein Mechanismus sozialer Ressourcenplanung – mit, welche Dinge wertvoll sind und gibt uns damit ein Signal, mehr davon zu produzieren. Aktuell signalisieren die Märkte, dass US-Treasury Bonds viel wertvollere Anlagen sind, als sie es noch vor einem Monat waren. News-Commentary وكما تفعل آليات التخطيط للموارد الاجتماعية، فإن السوق تنبئنا بالأشياء ذات القيمة وبالتالي تعطينا الإشارة لإنتاج المزيد من هذه الأشياء. والآن تشير الأسواق إلى أن سندات خزانة الولايات المتحدة تمثل قيمة أعظم كثيراً مما كانت عليه منذ شهر. لذا فإن الحكومات التي لم يهتز ائتمانها حتى الآن، والتي ما زالت أصولها تشكل معياراً للجودة بالنسبة للاقتصاد العالمي، لابد وأن تنتج المزيد من هذه السندات.
    WASHINGTON, DC – Seit ihrem Beginn im Jahr 2007 ist die Finanzkrise von durchgehender Konfusion und planloser politischer Entscheidungsfindung geprägt. Jetzt ist das amerikanische Finanzministerium drauf und dran einen Fehler von historischen und katastrophalen Ausmaßen zu begehen, indem man sich weigert, die Großen Drei der amerikanischen Autohersteller zu retten. News-Commentary واشنطن ـ إن الأزمة المالية التي بدأت في العام 2007 كانت تتسم على نحو ثابت بالتفكير المشوش والقرارات السياسية العشوائية. والآن توشك وزارة خزانة الولايات المتحدة على ارتكاب خطأ ذي أبعاد تاريخية ومأساوية برفضها إنقاذ أكبر ثلاث شركات لصناعة السيارات في أميركا.
    In den 1950er und 1960er Jahren häuften die Europäer enorme Bestände an amerikanischen Treasuries an, um die fixe Wechselkursanbindung zu erhalten, wie es China heute auch macht. Unglücklicherweise schmolz die Kaufkraft der in europäischen Händen befindlichen Dollars aber in den 1970er Jahren, als die Kosten des Vietnam-Krieges und ein drastischer Anstieg des Ölpreises letztlich zu einer unheilvollen Steigerung der Inflationsrate führten. News-Commentary أثناء خمسينيات وستينيات القرن العشرين، جمع الأوروبيون كميات هائلة من سندات خزانة الولايات المتحدة في محاولة للحفاظ على ربط أسعار الصرف الثابتة، وهو ما لا يختلف كثيراً عما تفعله الصين اليوم. ولكن من المؤسف أن القوة الشرائية للدولارات تقلصت كثيراً في السبعينيات حين أسهمت تكاليف حرب فيتنام وأسعار النفط الباهظة في ارتفاع معدلات التضخم إلى مستويات مأساوية.
    In diesen Vorschlägen sind zugegebenermaßen auch einige positive Dinge enthalten. So empfiehlt beispielsweise das US-Finanzministerium, dass die Hypothekengeber eine „materielle“ Beteilung an den von ihnen vergebenen Darlehen halten, anstatt sie wie bisher einfach zu verbriefen. News-Commentary من المسلم به أن هذه المقترحات لا تخلو من بعض العناصر الطيبة. على سبيل المثال، تقترح وزارة خزانة الولايات المتحدة أن مقدمي قروض الرهن العقاري لابد وأن يحتفظوا بمصلحة مالية "مادية" في القروض التي يقدمونها، وذلك على خلاف الممارسة الحديثة المتمثلة في تحويل هذه القروض إلى أوراق مالية. وهذا الاقتراح، إلى جانب أمور أخرى، من شأنه أن يقلل من الدور الذي تلعبه وكالات التصنيف الائتماني.
    Doch freut sich der Westen aufgrund der Finanzkrise darüber, „Freunde mit Cash“ zu finden. Während seines Russlandbesuchs im Juni betonte US-Finanzminister Henry Paulson, dass die USA daran interessiert sind, russische Investitionen anzunehmen, auch Investitionen aus russischen Staatsfonds. News-Commentary ولكن الأزمة المالية الخانقة التي يعاني منها الغرب تجعله سعيداً بالعثور على "أصدقاء يتوفر معهم المال". وأثناء الزيارة التي قام بها وزير خزانة الولايات المتحدة هنري بولسون إلى روسيا في شهر يونيو/حزيران الماضي، أكد أن الولايات المتحدة مهتمة بالترحيب بالاستثمارات الروسية، بما في ذلك الاستثمارات التابعة لصناديق الثروة السيادية.
    BERKELEY – 15 Monate lang hat die US-Notenbank Federal Reserve (Fed) mithilfe der Finanzbehörden des US-Finanzministeriums versucht, die makroökonomischen Auswirkungen der amerikanischen Finanzkrise, ausgelöst durch hypothekengesicherte Wertpapiere, so klein wie möglich zu halten, um vor allem eine tiefe Depression zu vermeiden. News-Commentary بيركلي ـ طيلة خمسة عشر شهراً، ظل بنك الاحتياطي الفيدرالي، بمساعدة المسؤولين الماليين التنظيميين في خزانة الولايات المتحدة، يحاول قدر الإمكان الحد من حجم العواقب التي قد يتحملها الاقتصاد الكلي نتيجة للأزمة المالية التي ألَـمَّت بالأوراق المالية الأميركية المدعومة بالرهن العقاري ـ سعياً إلى تجنب الكساد العميق في المقام الأول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus