"خطأى" - Traduction Arabe en Allemand

    • meine Schuld
        
    • mein Fehler
        
    • Ja-Sager
        
    Du klingst so wie vor sechs Monaten, und das ist meine Schuld. Open Subtitles إنك تبدو كما كنت منذ ستة أشهر وأعتقد أن هذا خطأى
    Ich muss. Es ist meine Schuld. Er macht es wegen mir. Open Subtitles يجب ان اذهب , انه خطأى و هو يفعل ذلك من اجلى
    Es tut mir Leid, dass lhre Leute streiken, aber das ist nicht meine Schuld. Open Subtitles اسمع، أنا آسفة لأن عمالك أضربوا عن العمل، ولكنه ليس خطأى
    Vergiss es. Ich verstehe, dass du sauer auf mich bist,... aber es ist nicht mein Fehler, dass du hier drin bist. Open Subtitles أعلن أنك غاضبة منى ولكن ليس خطأى أنك هنا
    Und ich weiß, dass ihr denkt, dass es mein Fehler war, und ich dachte das auch eine lange Zeit. Open Subtitles و اعرف انكم تظنون انه كان خطأى و انا ايضا ظننت هذا لفترة طويلة
    Wenn dein Bruder und sein kleiner Ja-Sager nicht mitgekommen wären, hätten wir bei Blake mitfahren können und das alles wäre gar nicht passiert. Open Subtitles لو لم يأت أخوك و صديقة ما كان حدث كل هذا مره اخرى , هذا ليس خطأى
    Nicht meine Schuld, wenn sie mit ihren Drogen nicht klar kommt. Open Subtitles هل بعتها سماً ؟ ليس خطأى بل صديقتك لا تتقن التعامل مع المخدرات
    - Das ist eigentlich meine Schuld. Open Subtitles أنه خطأى لقد أخبرته أن يفعل أشياء غبية وقد فعلها
    Gott sei Dank ist es diesmal nicht meine Schuld. Open Subtitles انا سعيد انه ليس خطأى هذه المرة
    Es ist nicht meine Schuld. Ich will keinen mehr verletzen. Open Subtitles إنه ليس خطأى لا أريد أذى أكثر من هذا
    Es ist nicht meine Schuld, der Größte und Stärkste zu sein. Open Subtitles ليس خطأى فى أننى الأضخم و الأقوى
    Das ist wirklich nicht meine Schuld, Mr. Kenter. Open Subtitles هذا ليس خطأى على الأطلاق ، سيد كينتير.
    Ok, das war meine Schuld. Open Subtitles حسناً , هذا خطأى أخرجوها من هنا
    Hören Sie, Mort... vieles von all dem ist meine Schuld. Open Subtitles يا مورت الكثير مما يحدث الآن هو بسبب خطأى...
    Es ist alles meine Schuld. Open Subtitles إنكِ على حق تماماً هذا خطأى أنا
    Es ist meine Schuld. Vergib mir. Open Subtitles ,كل شيء كان بسبب خطأى أرجوكى سامحينى
    Es ist meine Schuld. Lassen Sie sie gehen. Open Subtitles ولكن هذا خطأى ، دع الأخرين يذهبون
    - Das ist nicht meine Schuld. Open Subtitles . هذا ليس خطأى . أنت جزء من النظام
    - Bedaure, es war nicht mein Fehler. Open Subtitles آسف يا سيدى و لكنه لم يكن خطأى
    Sie hätten es nicht hören dürfen. Das war mein Fehler. Open Subtitles كان يجب ألاّ تسمعوها وهذا خطأى
    Nein! Es war nicht mein Fehler, Sir. Open Subtitles لا لا إنه لم يكن خطأى يا سيدى.
    Wenn dein Bruder und sein kleiner Ja-Sager nicht mitgekommen wären, hätten wir bei Blake mitfahren können und das alles wäre gar nicht passiert. Open Subtitles مره اخرى , هذا ليس خطأى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus