Du klingst so wie vor sechs Monaten, und das ist meine Schuld. | Open Subtitles | إنك تبدو كما كنت منذ ستة أشهر وأعتقد أن هذا خطأى |
Ich muss. Es ist meine Schuld. Er macht es wegen mir. | Open Subtitles | يجب ان اذهب , انه خطأى و هو يفعل ذلك من اجلى |
Es tut mir Leid, dass lhre Leute streiken, aber das ist nicht meine Schuld. | Open Subtitles | اسمع، أنا آسفة لأن عمالك أضربوا عن العمل، ولكنه ليس خطأى |
Vergiss es. Ich verstehe, dass du sauer auf mich bist,... aber es ist nicht mein Fehler, dass du hier drin bist. | Open Subtitles | أعلن أنك غاضبة منى ولكن ليس خطأى أنك هنا |
Und ich weiß, dass ihr denkt, dass es mein Fehler war, und ich dachte das auch eine lange Zeit. | Open Subtitles | و اعرف انكم تظنون انه كان خطأى و انا ايضا ظننت هذا لفترة طويلة |
Wenn dein Bruder und sein kleiner Ja-Sager nicht mitgekommen wären, hätten wir bei Blake mitfahren können und das alles wäre gar nicht passiert. | Open Subtitles | لو لم يأت أخوك و صديقة ما كان حدث كل هذا مره اخرى , هذا ليس خطأى |
Nicht meine Schuld, wenn sie mit ihren Drogen nicht klar kommt. | Open Subtitles | هل بعتها سماً ؟ ليس خطأى بل صديقتك لا تتقن التعامل مع المخدرات |
- Das ist eigentlich meine Schuld. | Open Subtitles | أنه خطأى لقد أخبرته أن يفعل أشياء غبية وقد فعلها |
Gott sei Dank ist es diesmal nicht meine Schuld. | Open Subtitles | انا سعيد انه ليس خطأى هذه المرة |
Es ist nicht meine Schuld. Ich will keinen mehr verletzen. | Open Subtitles | إنه ليس خطأى لا أريد أذى أكثر من هذا |
Es ist nicht meine Schuld, der Größte und Stärkste zu sein. | Open Subtitles | ليس خطأى فى أننى الأضخم و الأقوى |
Das ist wirklich nicht meine Schuld, Mr. Kenter. | Open Subtitles | هذا ليس خطأى على الأطلاق ، سيد كينتير. |
Ok, das war meine Schuld. | Open Subtitles | حسناً , هذا خطأى أخرجوها من هنا |
Hören Sie, Mort... vieles von all dem ist meine Schuld. | Open Subtitles | يا مورت الكثير مما يحدث الآن هو بسبب خطأى... |
Es ist alles meine Schuld. | Open Subtitles | إنكِ على حق تماماً هذا خطأى أنا |
Es ist meine Schuld. Vergib mir. | Open Subtitles | ,كل شيء كان بسبب خطأى أرجوكى سامحينى |
Es ist meine Schuld. Lassen Sie sie gehen. | Open Subtitles | ولكن هذا خطأى ، دع الأخرين يذهبون |
- Das ist nicht meine Schuld. | Open Subtitles | . هذا ليس خطأى . أنت جزء من النظام |
- Bedaure, es war nicht mein Fehler. | Open Subtitles | آسف يا سيدى و لكنه لم يكن خطأى |
Sie hätten es nicht hören dürfen. Das war mein Fehler. | Open Subtitles | كان يجب ألاّ تسمعوها وهذا خطأى |
Nein! Es war nicht mein Fehler, Sir. | Open Subtitles | لا لا إنه لم يكن خطأى يا سيدى. |
Wenn dein Bruder und sein kleiner Ja-Sager nicht mitgekommen wären, hätten wir bei Blake mitfahren können und das alles wäre gar nicht passiert. | Open Subtitles | مره اخرى , هذا ليس خطأى |