Ich will mich nicht beklagen, es ist unsere Schuld, aber wie auch immer, wir sind müde, leer und erschöpft. | Open Subtitles | أنا لا أقول هذا لأنتقد نفسي. إنه خطؤنا جميعاً ولكننا متعبون جداً، فارغون وليس لدينا شيء نقدمه |
Ich sage mir immer, dass es nicht unsere Schuld war. | Open Subtitles | استمر في اخبار نفسي بان هذا لم يكن خطؤنا.. |
Harry, wenn überhaupt, dann ist es unsere Schuld. | Open Subtitles | هاري، إن كان هذا خطأ شخص ما، فهو خطؤنا |
Das war unser Fehler auf der ersten Expedition. | Open Subtitles | ذلك كان خطؤنا في البعثة السابقة |
Wenn du schwarz arbeitest, ist das nicht unser Fehler. | Open Subtitles | ليس خطؤنا أنك كنت خارج السجلات |
- Wir sind schuld? | Open Subtitles | خطؤنا. |
Oh, es ist alles unsere Schuld. | Open Subtitles | إنه خطؤنا لم يجب علينا أبداً أن ندعك |
- Das Ding ist gestorben. War nicht unsere Schuld. | Open Subtitles | -مات ذلك الشيء، إنَّهُ ليس خطؤنا |
Was, wenn das unsere Schuld ist? | Open Subtitles | ماذا إن كان هذا خطؤنا ؟ |
- Aber ehrlich gesagt ist es unsere Schuld. | Open Subtitles | -لكن الحقيقة أن هذا خطؤنا -ماذا؟ |
Dann sagen sie: "Nicht unsere Schuld!" | Open Subtitles | هذا ليس خطؤنا |
Okay, es ist unsere Schuld. | Open Subtitles | هذا خطؤنا |
Das ist alles unsere Schuld. | Open Subtitles | إنه خطؤنا. |
Es war unsere Schuld. | Open Subtitles | كان خطؤنا |
Es ist unsere Schuld. | Open Subtitles | إنه خطؤنا كلنا |
Das ist unsere Schuld? | Open Subtitles | هل هذا خطؤنا ؟ |
Ich weiß, das war unser Fehler, Mr. Tan, aber was soll ich mit den 90 Blumengestecken machen? | Open Subtitles | أدرك أن ذلك خطؤنا ، سيّد "تانبل" ولكن ماذا يفترض بي أن أصنع بـ90 وردة إضافية؟ |
Zum Glück war es nicht unser Fehler. | Open Subtitles | ولحسن الحظ ، لم يكن خطؤنا |
Es war unser Fehler. | Open Subtitles | لم يكن خطئك إنه خطؤنا |
Riesenfehler! unser Fehler. | Open Subtitles | إنه خطؤنا |