"خطائي" - Traduction Arabe en Allemand

    • meine Schuld
        
    • Mein Fehler
        
    Es ist meine Schuld, wirklich, weil die Couch ist, wo wir den Lack zu halten. Open Subtitles هذا خطائي, حقا, لان الاريكة هي مكان ما نضع الورنيش
    Früher gab es nur mich und Eric, und wenn da was schiefging, dann war es tatsächlich meistens meine Schuld. Open Subtitles عندما كانت هذه العائلة فقط أنا وايريك اذا خرجت الامور عن السيطرة تكون دائما خطائي أنا, هذا صحيح
    Naja, es war nicht meine Schuld, wirklich. Ich meine, wer hätte ahnen können, dass ich so lange lebe? Open Subtitles حسناً ، هذا ليس خطائي في الحقيقة ، أعني من كان يعلم بأنني سأحيا هذه الحياة الطويلة ؟
    LG: Ah. Mein Fehler, bitte nicht klatschen. TED انه خطائي. لا تصفقو لي. انها ورقة اسباتي.
    Mein Fehler, denn ich dachte es ist heute dieser Morgen, an dem Funk entschieden hat mal aus den ewigen Lüften für seinen Besuch, den er zweimal im Jahr macht, bei uns vorbeizukommen. Open Subtitles خطائي لاني اعتقد ان فنك قرر هذا الصباح لكي يبدء زيارته المفاجئة من الجنة مرتان سنويان
    Wieso ist alles immer meine Schuld, häh? Open Subtitles ؟ أنا أعتقد أنه سيكون خطائي أيضا ..
    Oh, ja. Es war alles meine Schuld. Open Subtitles صحيح , كل هذا خطائي , هيا ليوبخني الجميع .
    Sie sagte, es wäre meine Schuld, dass du weg bist. Open Subtitles وقالت أنه كان خطائي ، أنك غادرت
    Es war meine Schuld, nicht deine. Open Subtitles لقد كان خطائي وليس خطائك
    meine Schuld, Sir. Open Subtitles .هذا خطائي يا سيدي.
    Nicht meine Schuld, wenn er nicht zuhört. Open Subtitles إنه ليس خطائي هو لم يسمع
    Das Ganze war meine Schuld. Open Subtitles هذا الشيء كله كان خطائي
    meine Schuld? Open Subtitles لماذا كل شيء يعتبر خطائي ..
    Also... lasst euch das eine Lehre sein. Ist nicht meine Schuld. Open Subtitles ليكون ذلك درساً لكمـ .. ليس خطائي .
    Es ist nicht meine Schuld, dass ich dich nicht berühren kann. Open Subtitles ليس خطائي أنه لا يمكنني لمسك
    Es ist nicht meine Schuld, dass du ihm nicht die Wahrheit gesagt hast, Jax. Open Subtitles (انه ليس خطائي انك لم تخبره الحقيقة (جاكس
    - Tut mir leid. meine Schuld. - Ja. Open Subtitles عذرا، اخي كان خطائي نعم
    Es gibt mehrere Versionen. In der ersten musste Sam in's Gefängnis, wegen eines Drogendeals der schief ging. Es war Mein Fehler. Open Subtitles في الاولى "سام" ذهبت للسجن بسبب المخدرات كان الامر سيئاً, كان خطائي, اعدت الوقت مجدداً
    Mein Fehler, dass gefragt habe. Open Subtitles خطائي أنني سألــــت
    - Vergeben Sie mir. Mein Fehler. Open Subtitles سامحني هذا خطائي
    Matt, vielleicht war es Mein Fehler. Open Subtitles ربما كان هذا خطائي يا"مات"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus