Deine Schwester verlobt sich und du guckst dem Skinhead zu. - Beckham schiesst 'ne Ecke. | Open Subtitles | أختكِ سيتم خطبتها و أنتِ تتفرجين على هذا الولد حليق الرأس |
Seit ihrer Kindheit mit dem zukünftigen König von Frankreich verlobt, wartet sie auf ihre Rückkehr an den französischen Hof... | Open Subtitles | تمت خطبتها منذ طفولتها إلى الملك المستقبلي لفرنسا في إنتظار عودتها إلى البلاط الفرنسي |
Chrissi aus der Linguistik hat sich endlich verlobt. | Open Subtitles | كريسي من قسم اللغويات .تمت خطبتها أخيرًا |
Sie wuchs in einer ländlichen, ärmlichen Region Indiens auf, wurde mit 14 verlobt, und mit ungefähr 21 zog sie in das Haus ihrer Schwiegereltern ein. | TED | نشأت في قرية ريفية في منطقة فقيرة في الهند تمت خطبتها في سن الرابعة عشر، ومن ثم في سن الـحادية و العشرين تقريباً إنتقلت إلى منزل أهل زوجها. |
- Können wir ihre Verlobung bekannt geben? | Open Subtitles | -نعم ، هل يمكننا إعلان خطبتها إلى (بول)؟ |
Sagte sie, dass sie wieder mit Daniel verlobt ist? | Open Subtitles | هل أخبرتك أنها أعادت خطبتها لـأبني؟ |
Sie war Anfang des Jahres mit Jeremy verlobt. | Open Subtitles | تمت خطبتها ل(جيريمى) فى وقت مبكر من هذا العام |
Bäm! ... eines Tages ist sie verlobt. | Open Subtitles | يوماً ما تمت خطبتها |
- Ich gratuliere, wir sind verlobt. | Open Subtitles | -مبارك لك، لقد خطبتها |
Sheila hat sich verlobt. | Open Subtitles | شيلا) تمت خطبتها) |
Komtess Sparre hat ihre Verlobung mit Jakob de la Gardie gelöst. | Open Subtitles | الكونتيسة (سباري) فسخت خطبتها من (جاكوب دي لا غاردي) |