"خطة جوهانسبرغ للتنفيذ" - Traduction Arabe en Allemand

    • Durchführungsplan von Johannesburg
        
    • Durchführungsplan von Johannesburg“
        
    • Durchführungsplans von Johannesburg
        
    in Bekräftigung des Durchführungsplans des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung ("Durchführungsplan von Johannesburg"), UN وإذ تؤكد من جديد خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (”خطة جوهانسبرغ للتنفيذ“)()،
    unter Hinweis darauf, dass der Durchführungsplan von Johannesburg die Kommission zur Anlaufstelle für die Erörterung von Partnerschaften bestimmt hat, die der nachhaltigen Entwicklung förderlich sind und dazu beitragen, dass die in der Agenda 21, in dem Programm für die weitere Umsetzung der Agenda 21 und in dem Durchführungsplan von Johannesburg eingegangenen zwischenstaatlichen Verpflichtungen erfüllt werden, UN وإذ تشير إلى أن خطة جوهانسبرغ للتنفيذ عينت اللجنة لتعمل كمركز تنسيق للنقاش بشأن الشراكات التي تعزز التنمية المستدامة وتسهم في تنفيذ الالتزامات الحكومية الدولية الواردة في جدول أعمال القرن 21 وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ،
    sowie Kenntnis nehmend von dem Durchführungsplan des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung ("Durchführungsplan von Johannesburg"), UN وإذ تحيط علما أيضا بخطة تنفيذ مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (خطة جوهانسبرغ للتنفيذ)()،
    Der Mechanismus ist als Portal für den Austausch von Informationen, Wissen, Erfahrungen und bewährten Praktiken sowie für Initiativen zu allen Aspekten der Umsetzung des Durchführungsplans von Johannesburg gedacht. UN والغرض منها هو أن تعمل كإطار لتقاسم المعلومات والمعارف والخبرات والممارسات الجيدة والمبادرات في جميع جوانب خطة جوهانسبرغ للتنفيذ.
    in Bekräftigung der Agenda 21 und des Durchführungsplans des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung („Durchführungsplan von Johannesburg“), UN إذ تعيد تأكيد جدول أعمال القرن 21() وخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (”خطة جوهانسبرغ للتنفيذ“)()،
    in Bekräftigung des Durchführungsplans des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung („Durchführungsplan von Johannesburg“), in dem das Übereinkommen als eines der Instrumente zur Bekämpfung der Armut anerkannt wird, UN وإذ تؤكد من جديد خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (”خطة جوهانسبرغ للتنفيذ“)() التي تسلم بأن الاتفاقية تشكل إحدى أدوات القضاء على الفقر،
    sowie unter Hinweis auf den Durchführungsplan des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung („Durchführungsplan von Johannesburg“), UN وإذ تشير أيضا إلى خطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (”خطة جوهانسبرغ للتنفيذ“)()،
    unter Hinweis darauf, dass der Durchführungsplan von Johannesburg die Kommission zur Anlaufstelle für die Erörterung von Partnerschaften bestimmt hat, die der nachhaltigen Entwicklung förderlich sind und dazu beitragen, dass die in der Agenda 21, in dem Programm für die weitere Umsetzung der Agenda 21 und in dem Durchführungsplan von Johannesburg eingegangenen zwischenstaatlichen Verpflichtungen erfüllt werden, UN وإذ تشير إلى أن خطة جوهانسبرغ للتنفيذ قد عينت اللجنة لتعمل كمركز تنسيق للنقاش بشأن الشراكات التي تعزز التنمية المستدامة وتسهم في تنفيذ الالتزامات الحكومية الدولية الواردة في جدول أعمال القرن 21، وبرنامج مواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وخطة جوهانسبرغ للتنفيذ،
    unter Berücksichtigung des Durchführungsplans des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung ("Durchführungsplan von Johannesburg"), UN وإذ تأخذ في الحسبان خطة التنفيذ الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (''خطة جوهانسبرغ للتنفيذ``)()،
    sowie unter Hinweis auf die Empfehlungen und Schlussfolgerungen im Durchführungsplan des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung ("Durchführungsplan von Johannesburg") betreffend die Erschließung von Energie zu Gunsten der nachhaltigen Entwicklung, UN وإذ تشير أيضا إلى التوصيات والاستنتاجات الواردة في خطة التنفيذ الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (''خطة جوهانسبرغ للتنفيذ``)() بشأن تسخير الطاقة لأغراض التنمية المستدامة،
    unter Berücksichtigung der Agenda 21 und des Durchführungsplans des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung ("Durchführungsplan von Johannesburg"), UN وإذ تأخذ في الاعتبار جدول أعمال القرن 21() وخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (”خطة جوهانسبرغ للتنفيذ“)()،
    in Bekräftigung der Agenda 21, des Durchführungsplans des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung ("Durchführungsplan von Johannesburg") und des Hyogo-Rahmenaktionsplans 2005-2015, UN إذ تعيد تأكيد جدول أعمال القرن 21()، وخطة التنفيذ لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (”خطة جوهانسبرغ للتنفيذ“)()، وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015()،
    Durch die Teilnahme an diesen Veranstaltungen konnte UN-Energy wirksam mit nicht den Vereinten Nationen angehörenden Stellen interagieren, die an weiteren Fortschritten im Hinblick auf die energiebezogenen Ziele der Agenda 21 und des Durchführungsplans von Johannesburg interessiert sind. UN وقد أتاح الاشتراك في هذه المؤتمرات التحاور بشكل فعال مع الكيانات غير التابعة للأمم المتحدة، المهتمة بمواصلة تنفيذ جدول أعمال القرن 21 وبأهداف خطة جوهانسبرغ للتنفيذ المتعلقة بالطاقة.
    daran erinnernd, dass es geboten ist, die Bestimmungen des Durchführungsplans von Johannesburg betreffend die Unterstützung des Kapazitätsaufbaus in den Entwicklungs- und Transformationsländern zu verstärken, UN وإذ تشير إلى ضرورة تعزيز أحكام خطة جوهانسبرغ للتنفيذ بشأن تقديم الدعم لبناء القدرات في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية،
    unter Hinweis auf die Bestimmungen des Durchführungsplans von Johannesburg betreffend die vollinhaltliche Umsetzung der Ergebnisse des Beschlusses über eine internationale Umweltordnung, den der Verwaltungsrat des Umweltprogramms der Vereinten Nationen auf seiner siebenten Sondertagung verabschiedete, UN وإذ تشــير إلى أحكام خطة جوهانسبرغ للتنفيذ() بشأن التنفيذ الكامل لنتائج القرار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus