Ich fürchte, man hat mich entführt, um zu verhindern, dass diese Informationen bekannt werden. | Open Subtitles | لدي أسباب لأعتقد أنه تم خطفي لأمنع من كشف هذه المعلومات |
Ich wurde zu einem Überraschungs-Junggesellen- abschied entführt, also komme ich gar nicht! Was? | Open Subtitles | لقد تم خطفي من أجل حفلة وداع عزوبية مُفاجئة لذا لن آتي الليلة مُطلقاً |
Falls ich von den Men in Black entführt werde, kannst du die Behörden alarmieren, denen wir vertrauen. | Open Subtitles | ان تم خطفي بواسطة الرجال في البدلات السوداء يمكنك ابلاغ السلطات التي نثق بها |
Ich wurde gerade von der Staatssicherheit entführt. | TED | عرفت أنه يجري خطفي بواسطة أمن الدولة. |
Ich wurde von niemandem entführt. | Open Subtitles | -أو كقوم الساحالي ؟ كلا ، لم يتم خطفي .منأي أحد. |
Ich wurde entführt... von einem anderen Mönch. Er war aus der Schweiz. | Open Subtitles | لقد تم خطفي من قبل راهب آخر، الذي كان من (سويسرا). |
Ich wurde entführt, geschlagen und von der Decke gehängt. | Open Subtitles | خطفي ،ضربي تعليقي على السقف، مرتين |
Wenn ihr beim Wetten viel Geld gewinnt, kommt her und entführt mich. | Open Subtitles | (وداعاً ( إيفا حسناً، إذّ فُزّتُم بِالكثيرِ مِن المال عنّ طريق المُراهنة على السباقات يجِب عليّكُم خطفي مِن هُنا |
Man entführt nicht Leute, die man liebt. Verstehst du? | Open Subtitles | ولكن ما فعلتَه أنتَ هو خطفي |
Hab ich versucht und wurde entführt. | Open Subtitles | حاولت، وتم خطفي |