ein kleiner Schritt für einen Mann, ein Riesensprung für die Menschheit. | Open Subtitles | هذه خطوة صغيرة يخطوها انسان و لكنها خطوة عملاقة للإنسانية |
Es ist ein kleiner Schritt für einen Mann, ein riesiger Sprung für deine Schwimmflossen. | Open Subtitles | إنها خطوة صغيرة بالنسبة للإنسان و قفزة كبيرة بالنسبة لأحذية السباحة الخاصة بك |
Was wie ein kleiner Schritt für die Menschheit aussieht, ist sicherlich ein großer Sprung für Europa. | News-Commentary | ولكن ما يبدو الآن وكأنه خطوة صغيرة للبشرية يشكل بلا أدنى شك قفزة هائلة بالنسبة لأوروبا. |
Die Meisten werden einfach gar nichts tun, aber ein paar wenige könnten einen kleinen Schritt tun. | TED | معظمهم لن تتحرك على الإطلاق ، ولكن بعضها قد يتقدم خطوة صغيرة. |
Revolutionen schleichen sich langsam an, ein Schritt nach dem anderen. | Open Subtitles | الثورات تتسلل إليك خطوة صغيرة بعد الأخرى |
Also, ich sollte was Besseres raushauen als "'n großer Schritt für die Menschheit"? | Open Subtitles | إذاً،أظنعليّأن: أخترع شيئاً أفضل من "خطوة صغيرة واحدة لرجل؟" |
ein kleiner Schritt für einen Menschen, aber ein großer Sprung für die Menschheit. | Open Subtitles | هذه خطوة صغيرة بالنسبة إلى رجل وخطوة عملاقة بالنسبة إلى البشرية |
Aber ein kleiner Schritt würde genügen, und ich wäre im Lager der Törichten. | Open Subtitles | لكن خطوة صغيرة وبعدها أصبح في زمرة المجانين. |
Nur ein kleiner Schritt für einen Mann der US-Präsident werden will und das nötige Kleingeld hat, um dies in die Tat umzusetzen. | Open Subtitles | مجرد خطوة صغيرة لرجل يود أن يكون رئيس الولايات المتحدة و لدية الثروة ليجعل ذلك ممكناً |
Nur ein kleiner Schritt für einen Mann der US-Präsident werden will und das nötige Kleingeld hat, um dies in die Tat umzusetzen. | Open Subtitles | مجرد خطوة صغيرة لرجل يود أن يكون رئيس الولايات المتحدة و لدية الثروة ليجعل ذلك ممكناً |
Es ist ein kleiner Schritt für den Menschen... ein gewaltiger Sprung für die Menschheit. | Open Subtitles | هذه خطوة صغيرة من رجل وهي خطوة كبيرة للبشرية |
"ein kleiner Schritt für einen Mann, doch ein Riesensprung für die Menschheit." ARMSTRONG AUF DEM MOND | Open Subtitles | هذه خطوة صغيرة يخطوها انسان و لكنها خطوة عملاقة للإنسانية |
Und von dort aus... ist es nur ein kleiner Schritt zur Vergebung. | Open Subtitles | و من هناك أنها فقط خطوة صغيرة نحو المغفرة. |
Diese Klinik ist nur ein kleiner Schritt in die Richtung des Lebens, welches ihr verdient! | Open Subtitles | هذه العيادة تعتبر خطوة صغيرة نحو حياة تستحقونها جميعاً. |
Wow, Mann! Für Armstrong wäre das ein kleiner Schritt gewesen, aber für mich ist es ein... | Open Subtitles | يا رجل , لأجل أرمسترونغ ستكون خطوة صغيرة أخرى |
Naja ein kleiner Schritt für einen Menschen, eine dicke Beule für mich. | Open Subtitles | خطوة صغيرة لرجل هي ضربة عملاقة لي |
Verstehen Sie, einen kleinen Schritt in eine bessere Welt. | Open Subtitles | هل تفهمين؟ خطوة صغيرة تجاه عالم أفضل |
B nähert sich einen kleinen Schritt der neuen Blair. | Open Subtitles | ب تأخذ خطوة صغيرة في طريق بلير الجديدة |
Noch ein Schritt für die Menschheit. | Open Subtitles | خطوة صغيرة اخرى لجل البشرية |
Also, ich sollte was Besseres raushauen als "'n großer Schritt für die Menschheit"? | Open Subtitles | إذاً،أظنعليّأن: أخترع شيئاً أفضل من "خطوة صغيرة واحدة لرجل؟" |