| Ich glaube nicht an Verpflichtungen. dein Verlobter tat mir 'nen Gefallen. | Open Subtitles | لا آومن بالإلزام بالإضافة إلى أن خطيبك قدم لي خدمة |
| Es hatte ihn bös erwischt, doch dein Verlobter wollte leben. | Open Subtitles | لقد كان في حالة سيئة لكن خطيبك كان يريد أن يعيش رأيت ذلك في عينيه |
| Sehr verehrte Dame, Ihr Verlobter ist in der Obhut unseres Ordens. | Open Subtitles | سيدتى , ان خطيبك فى أمان مع أخواتنا فى الكنيسة |
| Es hat nicht viel dazu gebraucht. Ein paar Visionen haben deinen Verlobten vertrieben. | Open Subtitles | أنا لم أستغرق الكثير حتي أخفت خطيبك ببعض الرؤي الزائفة |
| Um den Mord an deinem Verlobten und eine Gruppe namens SD-6. | Open Subtitles | هو حول قتل خطيبك وبعض المؤامرة ودعت بعض المجموعة SD-6. |
| Ich wollte nur sagen, dass es mir sehr Leid tut wegen Ihrem Verlobten. | Open Subtitles | حسناً، أردت إخبارك أنني آسف جداً بشأن ما حدث خطيبك |
| Sie spricht viel über Ihre Sorge um Ihren Verlobten. | Open Subtitles | مازالت مريضة , وانها أخبرتنى عن خطيبك وقلقه عليـك |
| Ich meine, kannst du dir vorstellen nicht zu wissen, ob dein Verlobter tot oder lebendig ist? | Open Subtitles | أعني، أيمكنك تصور عدم معرفتك إن كان خطيبك حيّاً أو ميتاً؟ |
| Ganz ruhig, hier steht nicht nur dein Anwalt, sondern auch dein Verlobter. | Open Subtitles | وبما انك المحامي الخاص بي انا اصر على ان تحضر الاوراق وبما انني خطيبك فـ انا اصر على ان تنظري الي |
| dein Verlobter steckt in einem Mordverfahren, mein Bruder wird gegen ihn aussagen, und ich belaste dich mit meinen Problemen. | Open Subtitles | خطيبك يحاكم في جريمة قتل وسيشهد أخي ضده، وأفضي إليك بكل مشاكلي. ما حال تماسكك؟ |
| Ich erinnere mich, wie du mir erzählt hast, dass dein Verlobter getötet wurde. Es tut mir so leid. | Open Subtitles | أذكر إخبارك لي بأنّ خطيبك قُتل، إنّي آسفة جدًّا. |
| dein Verlobter muss wissen, dass du in Sicherheit bist. | Open Subtitles | خطيبك يريد أن يعرف اذا كنتِ في أمان |
| dein Verlobter muss wissen, dass du in Sicherheit bist. | Open Subtitles | خطيبك يريد أن يعرف اذا كنت في أمان |
| Lucy, ich bin als Ihr Arzt hier. Ihr Verlobter ist Ihretwegen besorgt. | Open Subtitles | لوسـى , انا هنا كطبيبك ان خطيبك قلق عليك بشدة |
| Ihr Verlobter wurde ermordet, aber wenigstens wissen Sie jetzt Bescheid"? | Open Subtitles | مات خطيبك مقتولاً و حياتك دُمرت و لكن لحظة على الأقل استطعت ان تعرفي ما الذي حدث له |
| Wissen Sie, nach seinem Register, hatte Ihr Verlobter eine Vorgeschichte von Drogenmissbrauch. | Open Subtitles | أتعلم, انه بالنظر لسجلاته وانجازاته, خطيبك كان لديه ماضي في تعاطي المخدرات. |
| Wenn du auch nur nickst, gehe ich da raus und schicke deinen Verlobten und die Gäste nach Hause. | Open Subtitles | لو رأيت منك إماءة بذلك سأذهب إلى هناك وسأخبر خطيبك وضيوفك أن يذهبوا إلى منازلهم لم أقل هذا حتى |
| Ich habe deinen Verlobten nicht dazu eingeladen mich zu küssen, Melissa, wie oft noch! | Open Subtitles | لم اقم بدعو خطيبك كي يقبلني ميليسا للمرة الاخيرة |
| Schau, Karen, es ist wirklich nicht mein Job, deinem Verlobten zu sagen, dass er nicht auf ein paar Schnappschüssen für eine Modezeitschrift drauf darf. | Open Subtitles | اسمعي كارن, ليس من واجبي أن أخبر خطيبك أنه لايمكنه أن يكون في الصور الملتقطه لمجلة ازياء |
| Von Ihrem Verlobten sollten Sie besser keine Ratschläge annehmen. | Open Subtitles | خطيبك ليس أفضل شخص تتلقين نصيحة منه في الوقت الحالي. |
| Miss d'Agostino, erkennen Sie den vor Ihnen Stehenden als Ihren Verlobten? | Open Subtitles | الأنسة داقوستينو،هل تعترفي بأن السيد الواقف قبلك بأنه خطيبك وزوج المستقبل؟ |
| - Wessen Name? - Der deines Verlobten in spe. | Open Subtitles | خطيبك المستقبلي |
| Jetzt, wo Charles dein Verehrer ist, ist sie hinter ihm her wie eine Hornisse. | Open Subtitles | أنظري لسكارليت لم تلاحظ وجود تشارلز من قبل والآن لأنه خطيبك فإنها تلاحقه كالدبور |
| Ich meine, was ist so geheim, dass du es nicht mal deinem eigenen Verlobten sagen kannst? Hm? Genau genommen... | Open Subtitles | أعني ما الشئ السري للغاية حتى أنه لا يمكنك إطلاع خطيبك عليه ؟ |