"خط النار" - Traduction Arabe en Allemand

    • der Schusslinie
        
    Lasst euch von Bat Masterson oder dem Sheriff eure Munition geben und stellt euch entlang der Schusslinie auf. Open Subtitles احصلوا على الطلقات من بات ماسترسون ومن المأمور واتخذوا مواقعكم على خط النار
    Du wolltest einen Atomkrieg auslösen, obwohl du genau in der Schusslinie warst. Open Subtitles لقد كنت تحاول بدء حرب نووية.. بالرغم من كونك على خط النار..
    Sieht so aus, als hätte er versucht aus der Schusslinie zu kriechen. Open Subtitles على ما يبدو أنه حاول الزحف لتجنب خط النار
    Nein, ich denke, es ist süß, dass er dich aus der Schusslinie haben will. Open Subtitles لا, أظن من اللطف أنه يريد إبعادكِ عن خط النار.
    Ich stehe nicht mehr in der Schusslinie, aber ich liebe noch immer meine Stadt. Open Subtitles لم أعد على خط النار الآن لكنها تظل مدينتي التي احبها
    Stehen Sie nicht in der Schusslinie, wenn Sie nicht Feuer fangen wollen. Open Subtitles ابقى بعيدا عن خط النار إذا كنت لا تريد أن تحرق نفسك
    Ich stehe nicht mehr in der Schusslinie, aber ich liebe noch immer meine Stadt. Open Subtitles ربما لم اعد على خط النار بعد* *الأن ولكنني مازلت احب بلدتي
    - Alle auf den Boden! Die Ärzte runter! Raus aus der Schusslinie! Open Subtitles دكتور انخفض أخلوا خط النار
    Wir sind direkt in der Schusslinie. Open Subtitles نحن نعمل في خط النار
    Die Krim wurde zu einer militärischen Zone gemacht, und ihre Bewohner könnten sich, falls die Krise weiter eskaliert, bald in der Schusslinie wiederfinden. International könnte die Russen nun eine diplomatische und wirtschaftliche Isolation erwarten, die das wirtschaftliche Leid des Landes verschärfen wird. News-Commentary لقد تحولت شبه جزيرة القرم إلى منطقة عسكرية، وربما يجد سكانها أنفسهم قريباً محاصرين في خط النار إذا استمرت الأزمة في التصاعد. ويواجه الروس الآن العزلة الدبلوماسية والاقتصادية الدولية، وهو ما يؤدي بالتالي إلى تفاقم المشاكل الاقتصادية التي تعاني منها بلادهم. وتهدد مقامرة الرئيس الروسي فلاديمير بوتن المتهورة بجر العالم إلى صراع أوسع نطاقا.
    Geht aus der Schusslinie. Open Subtitles وضح خط النار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus