Bis die Leitung repariert ist, sollte man Probleme gemeinsam lösen und sich gegenseitig helfen. | Open Subtitles | طالما لا يتم إصلاح خط الهاتف ستظل مشكلتنا تزداد وتزداد فلابد أن نتكاتف سويًا |
Wir haben ein Problem und wir wollen nicht, dass die Leitung mit unwichtigem Zeug blockiert wird! Entweder antworten Sie mir jetzt... | Open Subtitles | والآن، فإن هناك مشكلة فنحن لا نريد شغل خط الهاتف بأمور تافهة إما أن تعطيني جوابا الآن... |
Leitung vier! | Open Subtitles | خط الهاتف الرابع |
Und vier Tage später war das Telefon abgestellt, also musste ich zu der Telefongesellschaft und es bezahlen, oder, nun, er würde eine Nachricht kriegen. | Open Subtitles | وبعد أربع أيام , قُطع خط الهاتف ولذا توجّب عليّ الذهاب لشركة الهاتف وأدفع الفاتورة, أو كما تعلمين افعل الامر المناسب |
Nimm das Telefon nicht in Beschlag. | Open Subtitles | لا تشغل خط الهاتف يا هذا |
dass mir das andere Ende der Telefonleitung nicht völlig unbekannt sei... und dass wir uns mit 30 endlich zusammenreißen | Open Subtitles | باتريك جعلها تنزلق هذا الطرف الآخر من خط الهاتف لم يكن مجهولا تماما، |
Gehen Sie aus der Leitung. | Open Subtitles | اخرجي من خط الهاتف |
Die Leitung muss frei bleiben. | Open Subtitles | -لا أحد يشغل خط الهاتف . |
- das Telefon geht nicht. Was? | Open Subtitles | خط الهاتف لا يعمل ماذا تقول؟ |
Überprüft das Telefon. - Oh! | Open Subtitles | "ليتفقد أحدكم خط الهاتف." |
Wisst ihr, ob das Telefon geht? | Open Subtitles | -هل خط الهاتف يعمل؟ |
Vielleicht ist die Telefonleitung noch nicht abgeklemmt worden. | Open Subtitles | ربما هم لم يغلقوا خط الهاتف هنا |
Ich häng in seiner Telefonleitung. | Open Subtitles | حصلت على خط الهاتف |
Die Telefonleitung der Villa ist tot. | Open Subtitles | خط الهاتف مقطوع |